Fiona766 Posté(e) le 22 juillet 2008 Signaler Posté(e) le 22 juillet 2008 Bonjour, Mon grand-frère écrit la lettre ci-dessous à une professeur anglaise qu'il rencontrera en juillet. Plus tard il lui enverra son CV (resume?) par email. Pourriez-vous corriger sa lettre et lui proposer d'autres formules s'il en existe pour s'exprimer différemment, Merci pour lui, Fiona. His letter by e-mail: Hello Mrs, thanks for your e-mail. You seem to be very pleasant and if you agree i would like to work with you. I am going back to you quickly in order to send you my "résumé". It will be written in english. There will have certainly a lot of mistakes. I would have warned you...Obviously, let's be free to correct me. I ll be in Brittany from 28 july to 7 august. I would like to work 3 hours per training session (5 or 6 sessions). However, you have maybe another idea. I can see where you live, because my mother lived during 4 years near you live. See you soon. Sincerely
E-Bahut Matrix_ Posté(e) le 24 juillet 2008 E-Bahut Signaler Posté(e) le 24 juillet 2008 salut, Quel âge a ton frère? Car la lettre est mal écrite et très maladroite.
Fiona766 Posté(e) le 24 juillet 2008 Auteur Signaler Posté(e) le 24 juillet 2008 Bonjour, Mon grand-frère a 30 ans et a peu étudié l'anglais. Moi je suis encore au lycée et mon petit frère au collège mais j'avoue que je ne pourrais corriger ses fautes. Ma mère m'a donc demandé de mettre son message sur le forum pour qu'il obtienne de l'aide. Merci d'avance Fiona. salut, Quel âge a ton frère? Car la lettre est mal écrite et très maladroite.
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.