Aller au contenu

Ahouter Des Adverbes


Fiona766

Messages recommandés

Posté(e)

Bonjour,

Voici un exercices sur l'utilisation des adverbes. J'ai fait l'exercice mais je ne suis pas sure de moi, merci pour votre aide:

1) Ajoutez un des adverbes suivants aux énoncés, Donnez plusieurs solutions si cela est possible

Any more, any longer, ever, still, yet.

a) Do you come feel like throwing up your job? (je ne comprends pas ce que cela signifie) Te sens-tu comme......ton travail?

Do you still come feel like throwing up your job? Je n'ai pas d'autres solutions.

B) Come to me if you have questions.

Come any more to me if you have questions Viens encore me voir si tu as des questions

Come still to me if you have questions

c) Their plane hasen't landed

Their plane hasen't yet landed / their plane hasen't ever landed (pas encore attéri/ jamais attéri)

d) He won't have made up his mind Il ne se racontera pas d'histoire dans sa tête?

He won't have still made up his mind

e) We don't need to show our passport

We don't need any more to show our passport.

Je n'ai pas trouvé d'autres solutions et avoue ne pas faire vraiment la distinction entre ces adverbes. Merci de votre aide. Fiona

Posté(e)

a) je crois que c'est plutôt "Do you feel like throwing up your job?" Sans ça ça veut pas dire grand chose

= "Est-ce que tu/vous as/avez envie d'abandonner ton travail?"

ou alors "Do you come feeling like throwing up your job?" = "Est-ce-que tu viens en ayant envie d'abandonner

ton travail?"

Là t'as eu bon.

B) "Come to me if you have any more questions" Viens me voir si tu as d'autres questions.

"Come................ever have questions." Viens me voir si jamais tu as des questions.

Tu peux aussi combiner les deux, je pense : "Come to me if you ever have any more questions." Viens me voir si jamais tu as d'autres questions.

"Come to me if you still have questions" Viens me voir si tu as toujours des questions.

"Yet, come to me if u ever have any more questions" ça ça dépend si il y a qq chose avant la phrase ou pas.

="Mais viens me voir si jamais tu as d'autres questions"

c)"Their plane hasn't yet landed"

"Their plane still hasn't landed" Leur avion n'a toujours pas atterri.

d)"He won't have made up his mind" Il ne se sera pas décidé.

He still won't...... Il ne se sera tjrs pas décidé

He won't ever have..... Il ne se décidera jamais.

Yet he won't have made up his mind. ->C'est comme pour le B) ça dépend si ya qq chose avant

Cependant il ne se sera pas décidé

e) We don't need to show our passports anymore. On n'a plus besoin de montrer nos passeports.

any longer. on n'a plus besoin de montrer nos passeports.

We don't yet need to show our passports. On n'a pas encore besoin de montrer nos passeports.

We still don't need to show our passports. On n'a tjrs pas besoin de montrernos passeports.

J'espère que ça t'aide j'envoie aussi dans le prochain les définitions des adverbes :)

Posté(e)

Bonsoir et merci beaucoup Senbonzakura,

Très sympathique.

Fiona766

a) je crois que c'est plutôt "Do you feel like throwing up your job?" Sans ça ça veut pas dire grand chose

= "Est-ce que tu/vous as/avez envie d'abandonner ton travail?"

ou alors "Do you come feeling like throwing up your job?" = "Est-ce-que tu viens en ayant envie d'abandonner

ton travail?"

Là t'as eu bon.

B) "Come to me if you have any more questions" Viens me voir si tu as d'autres questions.

"Come................ever have questions." Viens me voir si jamais tu as des questions.

Tu peux aussi combiner les deux, je pense : "Come to me if you ever have any more questions." Viens me voir si jamais tu as d'autres questions.

"Come to me if you still have questions" Viens me voir si tu as toujours des questions.

"Yet, come to me if u ever have any more questions" ça ça dépend si il y a qq chose avant la phrase ou pas.

="Mais viens me voir si jamais tu as d'autres questions"

c)"Their plane hasn't yet landed"

"Their plane still hasn't landed" Leur avion n'a toujours pas atterri.

d)"He won't have made up his mind" Il ne se sera pas décidé.

He still won't...... Il ne se sera tjrs pas décidé

He won't ever have..... Il ne se décidera jamais.

Yet he won't have made up his mind. ->C'est comme pour le B) ça dépend si ya qq chose avant

Cependant il ne se sera pas décidé

e) We don't need to show our passports anymore. On n'a plus besoin de montrer nos passeports.

any longer. on n'a plus besoin de montrer nos passeports.

We don't yet need to show our passports. On n'a pas encore besoin de montrer nos passeports.

We still don't need to show our passports. On n'a tjrs pas besoin de montrernos passeports.

J'espère que ça t'aide j'envoie aussi dans le prochain les définitions des adverbes :)

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering