Aller au contenu

Tite Fraz


Invité k-ro

Messages recommandés

Posté(e)

Salut à tous !

Tite question parsk je ne suis pas une pro de l'anglais lol. Comment vous traduisez "It was hard to find a girl that's really down for me " Ce qui me pose pb c'est la fin.. Jl'ai traduite com ça "C'était difficile de trouver une fille ,c'était en dessous de mes capacités "ou un truc du genre lol

Merci !

:rolleyes:

  • E-Bahut
Posté(e)

Je te propose :

"C'était difficile de trouver une fille qui me convienne vraiment."

d'après le Collins Cobuild sur CD-ROM :

If someone or something is down for a particular thing, it has been arranged that they will do that thing, or that thing will happen.

Ex.: Mark had told me that he was down for an interview.

Ex.: ...derelict houses that were down for demolition.

@ + :o

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering