Aller au contenu
maël - missme

should + be + participe passé

Messages recommandés

Bonjour JRB

 

J'ai une question :

 In her autobiography she wrote that she should be called "a folk singer".

 

she should be called "a folk singer" = elle aurait aimé être appelée "une chanteuse de folk"

quelle est cette forme et temps ? voix passive au conditionnel ?

 

Merci

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Il y a 3 heures, maël - missme a dit :

Bonjour JRB

J'ai une question :

 In her autobiography she wrote that she should be called "a folk singer".

she should be called "a folk singer" = elle aurait aimé être appelée "une chanteuse de folk"

quelle est cette forme et temps ? voix passive au conditionnel ?

Merci

Bonjour Maël,

Tu as vu juste pour la forme mais pas pour le temps. 😉

Attention au mot à mot quand tu traduis ! 👎

>>> Elle a déclaré qu'on devrait/qu'il faudrait l'appeler chanteuse folk.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement

×
×
  • Créer...