Aller au contenu

Messages recommandés

Vous poucez me aidez à corriger ce traduction svp version 4eme svp merci

Erat Caesar excelsa statura, nigris vegetisque oculis, capite calvo ;
quam calvitii deformitatem aegre ferebat, quod saepe obtrectantium jocis esset obnoxia.

 

Voici ce que j'ai réussi à traduire: 

César était de très grande taille avec des yeux noir et vif.il supportait difficilement la laideur de la calvitie,parce que, souvent rabaissant de moquerie.

 

Merci de me aidez.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

César était de très grande taille avec des yeux noir et vif. Il supportait difficilement la laideur de la calvitie, parce qu'il était souvent rabaisser par des moqueries.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement

×
×
  • Créer...
Par Création site web