Aller au contenu

Zweifel


Starvol

Messages recommandés

Posté(e)

Hallo!

Ich habe einen großen Zweifel:

Kann man sagen:

Die Ferien wären perfekt gewesen, wenn bei mir nicht eingebrochen worden wäre.

Ist das richtig oder ist es besser zu sagen: ", wenn bei mir nicht eingebrochen worden SEIN WÜRDE?

(oder kann man beide nutzen?)

Ich wollte sagen: "Les vacances auraient été parfaites si je n'avais pas été cambriolée."

Acb Passiv+Konjunktiv 2 Plusquamperfekt... ^^ Sehr interessant zu arbeiten aber ein bisschen schwer am Anfang... Deswegen bräuchte ich Hilfe...

Vielen Dank!^^

Posté(e)

Das war unmöglich für mich und meine Familie, uns vorzustellen, dass ein solches Ding passieren kann aber ja, leider ist das wirklich passiert.

Der Dieb hat "nur" einige Schmuck gestohlen. Ich denke, der Dieb ist sehr jung denn er kennte nur Gold, Silber und Kristall, selbst wenn es viele andere Schmuck zu stehlen gab. Er ist ein Amateur, nichts mehr!

Das ist aber trotzdem ziemlich entnervend...

Also, tolle Ferien in Gesellschaft von Polizisten... ^^"

Andernfalls, vielen Dank für Ihre Beantwortung meiner Frage!

  • 4 semaines plus tard...
Posté(e)

...."eingebrochen worden sein würde" est impossible. Pourquoi? parce que dans cette formulation vous avez deux fois le verbe "werden" (worden et würde), de plus cela vous fait 4 formes verbales de suite.... c'est trop!

De plus encore: "sein würde / ou würde sein" est inusité parce que on n'emploie pas le futur du subj II pour les verbes auxiliaires de temps (sein et haben) et de mode (können, sollen müssen etc...) on emploie le présent du subj II (wäre, hätte, könnte, müsste etc...) pour ces verbes là.

Ça vous paraît compliqué... dommage que je dispose pas d'un beau tableau (noir ou vert) c'est très clair en tableau!

je vais essayer: würde +infinitif pour les verbes faibles (oblig) et pour la plupart des v.forts

le subj.2 (le fabriquer): obligatoire pour les auxiliaires de temps et de mode (wäre, hätte, könnte, müsste, möchte etc) + quelques (rares) verbes forts très courants et si connus que le subj 2 est courant ex: kommen/käme, gehen/ginge,

Les autres verbes forts au subj 2 sont vus comme très savants. (Comme pour les Français l'imparfait du subj.) Vous pouvez les utiliser, mais vous passerez pour un universitaire pointu.

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering