Loopy Posté(e) le 19 avril 2013 Signaler Share Posté(e) le 19 avril 2013 Hallo ! J'aurais besoin d'une petite précision : "le journal de l'école" se traduit en allemand par "die Schülerzeitung" ou par "der Schülerzeitung" ? Merci d'avance ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
sino Posté(e) le 19 avril 2013 Signaler Share Posté(e) le 19 avril 2013 die Schülerzeitung Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Loopy Posté(e) le 20 avril 2013 Auteur Signaler Share Posté(e) le 20 avril 2013 D'accord. Merci Sino ! Pouvez-vous m'aider à corriger mon article du journal de l'école svp ? Il parle des bienfaits de l'écriture " Schreiben Sie ein Tagebuch kann manchmal uns gut tun. Tatsächlich ist es für uns eine Art Vertrauter. Wir können schreiben, was wir sind, weil sie nicht wiederholen möchten. Darüber hinaus ermöglicht es, unsere Gedanken, unsere Gefühle, unsere Gefühle zu erfassen ein Teil unseres Lebens in sie geschrieben wird. Heute sind Blogs wächst mehr und sind eine echte Modeerscheinung. Viele Anwender halten Blogging als neue virtuelle Tagebücher. Allerdings muss man vorsichtig sein und überprüfen, was Sie denn jeder hat Zugang zu schreiben. " Merci d'avance ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
sino Posté(e) le 20 avril 2013 Signaler Share Posté(e) le 20 avril 2013 " Schreiben Sie ein Tagebuch kann manchmal uns gut tun. Ecrivez!....?? Das Schreiben eines Tagebuches/Ein Tagebuch zu schreiben (syntaxe) kann uns manchmal gut tun. Tatsächlich ist es für uns eine Art Vertrauter. Wir können schreiben, was wir sind, weil sie nicht wiederholen möchten (??je ne comprends pas). Darüber hinaus ermöglicht es, unsere Gedanken, unsere Gefühle, unsere Gefühle zu erfassen, da ein Teil unseres Lebens in sie geschrieben wird. Heute sind Blogs wächst mehr und sind eine echte Modeerscheinung. Heute gibt es immer mehr Blogs / Die Anzahl der Blogs wächst immer mehr und sie sind eine echte Modeerscheinung Viele Anwender halten Blogging als für neue virtuelle Tagebücher. Allerdings muss man vorsichtig sein und überprüfen, was Sie man (verbe ici->) veröffentlicht, denn jeder hat Zugang zu schreiben zum Blog " Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
OOma Posté(e) le 2 mai 2013 Signaler Share Posté(e) le 2 mai 2013 D'accord. Merci Sino ! Pouvez-vous m'aider à corriger mon article du journal de l'école svp ? Il parle des bienfaits de l'écriture " . Wir können schreiben, was wir sind, weil sie nicht verpetzen wird (argot scolaire: rapporter) Merci d'avance ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.