enzotri13 Posté(e) le 2 février 2012 Signaler Posté(e) le 2 février 2012 Tu passes tes vacances dans l'ouest américain et tu viens de visiter une réserve Navajo. TU envoies un e-mail à ton correspondant américain à l'adresse suivante: enzo.2408@gmail.com Tu lui racontes ce à quoi tu t'attendais (leur mode de vie, leur langue, leur organisation) et ce que tu as appris aussi bien sur leur situation présente que ce qui leur est arrivé dans le passé. -Tu dois utiliser la voix passive au PRESENT et au PASSE. -Votre message devra comporter au moins 80/90 mots. pour vendredi a 16h merc d'avance aider moi svp
E-Bahut Jean B Posté(e) le 2 février 2012 E-Bahut Signaler Posté(e) le 2 février 2012 Bonjour, Ici nous aidons volontiers mais, en aucun cas, nous ne faisons le travail de A à Z. Voici néanmoins de quoi te documenter abondamment : http://discovernavajo.com/ http://navajonationparks.org/ http://www.ouestusa....avajoarches.php http://en.wikipedia....i/Navajo_Nation Ensuite, réfléchis bien au sujet qui te donne le plan de ce qui doit s'y trouver et mets-toi au travail pour pondre une dizaine de lignes Au plaisir de te lire.
enzotri13 Posté(e) le 2 février 2012 Auteur Signaler Posté(e) le 2 février 2012 je n' arrive pas je vous en supplie
E-Bahut yveslouis Posté(e) le 3 février 2012 E-Bahut Signaler Posté(e) le 3 février 2012 Voici un peu d'aide sur le passif : Le passif anglais est très semblable au passif français : le complément de la forme active devient le sujet de la forme passive, puis on ajoute 'be' (au temps du verbe de la forme active), puis le participe passé de ce même verbe. On ajoute enfin, s'il est important, le complément d'agent (la personne qui a fait cela) Français Actif : Je plante les arbres. Passif : Les arbres sont plantés (par moi). Anglais Actif : I plant the trees. Passif : The trees are planted (by me). Anglais Actif : I planted the trees yesterday. -(le verbe est au preterit) Passif : The trees were planted (by me) yesterday. (be est au preterit) Actif : She's writing a novel. (present be+ing) Passif : A novel is being written (by her) Actif : I'll do it tomorrow (futur) Passif : It will be done (by me) tomorrow. Quand il y a un complément d'objet direct ET un complément d'attribution (la personne à qui on donne/offre.. quelque chose), c'est ce deuxième complément que l'on prend habituellement comme sujet. Ex.: They offered John a bike. > John was offered a bike. Et non pas : A bike was offered to John. (Forme plus "lourde") Remarques: On se sert souvent du passif en anglais pour traduire 'on' A bridge is being built > On construit un pont I was told that... > On m'a dit que... @+
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.