Mary1 Posté(e) le 1 février 2012 Signaler Posté(e) le 1 février 2012 Bonjour, je sais que je m'y prends en retard, mais c'est hypere urgnet. Je dois traduire une partie de texte de 5 lignes. Voilà le texte : Beth sorted through the variously owned and collected records; single and long-players, spanning several decades, from the forties, inherited from her parents' generations and retained because those times thely had melody, and harmony, and romance in the songs, the fifties, the sixties, and not this modern stuff the kids liked, soul and reggae and rap. Et voici ma traduction : Beth tria ses propres enregistrements et ceux qu'elle avait collectés, des singles et des long disques, couvrant plusieurs decennies, des années soixantes, hérités de la génération de ses parents et conservés parce que dans ces temps, il y avait de la mélodie, de l'harmonie et de la romance dans les chansons, les années cinquantes, les années soixantes, et non ces choses modernes que les enfants aiment, le soul, le reggae et le rap. S'il vous plait, aidez moi rapidement
E-Bahut Jean B Posté(e) le 2 février 2012 E-Bahut Signaler Posté(e) le 2 février 2012 Bonjour, Tu postes ta demande à minuit passé et tu t'étonnes de ne pas avoir de réponse dès 6h35 du matin ? Dis-moi si je ne rêve pas ! Beth tria fit le tri parmi ses propres enregistrements les disques qui, selon le cas, avaient appartenu à tel ou tel autre et ceux qu'elle avait collectés ou avaient été collectionnés : des singles 45 tours et des long disques 33 tours, couvrant plusieurs decennies, à partir des années soixantes quarante, hérités de la génération de ses parents et conservés parce que dans ces temps-là/à cette époque-là, il y avait de la mélodie, de l'harmonie et de la romance/l'amour dans les chansons, les années cinquantes, les années soixantes, et non ces choses/trucs modernes que les enfants aimaient bien, le soul, le reggae et le rap.
E-Bahut yveslouis Posté(e) le 3 février 2012 E-Bahut Signaler Posté(e) le 3 février 2012 Qui sera de garde cette nuit ? Moi, j'peux pas : je vais au bal...
E-Bahut Jean B Posté(e) le 3 février 2012 E-Bahut Signaler Posté(e) le 3 février 2012 Ce qui est sûr, c'est que moi je serai déjà dans les bras de Morphée bien avant 00h17...!
Mary1 Posté(e) le 5 février 2012 Auteur Signaler Posté(e) le 5 février 2012 merci beaucoup JRB; Ca m'a enormement secourue
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.