Jimao Posté(e) le 1 juin 2010 Signaler Posté(e) le 1 juin 2010 Bonsoir, Voilà j'ai essayé de traduire un message et voilà ce que j'ai pu faire. Je voudrais d'abord que que quelqu'un vérifie si ma traduction est bonne puis qu'il m'aide à combler les trous. Voici le message: Otherwise, I learned that EDN had problems with the government. Comment EDN fonctionne maintenant ? (Je n'ai pas trouver comment je pouvais traduire ça...) Otherwise I am in a small Association and i will want to know (ou I will to know ?) if an "alliance" between EDN and HAN ( my association) ,can be possible? (= peut être possible ?) Merci d'avance.
Jimao Posté(e) le 1 juin 2010 Auteur Signaler Posté(e) le 1 juin 2010 J'ai réécris le message: <br style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; "> Otherwise, I learned that EDN had problems with government. "Comment EDN fonctionne maintenant ? ( " si quelqu'un pouvait m'aider à traduire cette question ?) Otherwise I am in a small association and i would like to know if an "alliance" between EDN and HAN ( my association), can be possible ? A part " Comment EDN fonctionne maintenant ?" le reste tient la route ? Merci d'avance pour votre aide.
E-Bahut yveslouis Posté(e) le 2 juin 2010 E-Bahut Signaler Posté(e) le 2 juin 2010 J'ai réécris le message: Otherwise, I learned that EDN had problems with the government. "Comment EDN fonctionne maintenant ? ( " si quelqu'un pouvait m'aider à traduire cette question ?) How does EDN work now? Otherwise I am in a small association and I ("I" toujours en majuscule) would like to know if an "alliance" between EDN and HAN ( my association), can be possible. ? A part " Comment EDN fonctionne maintenant ?" le reste tient-il la route ? Oui. Merci d'avance pour votre aide.
Jimao Posté(e) le 2 juin 2010 Auteur Signaler Posté(e) le 2 juin 2010 J'ai réécris le message: Otherwise, I learned that EDN had problems with the government. "Comment EDN fonctionne maintenant ? ( " si quelqu'un pouvait m'aider à traduire cette question ?) How does EDN work now? Otherwise I am in a small association and I ("I" toujours en majuscule) would like to know if an "alliance" between EDN and HAN ( my association), can be possible. ? A part " Comment EDN fonctionne maintenant ?" le reste tient-il la route ? Oui. Merci d'avance pour votre aide.
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.