ojofifi Posté(e) le 21 avril 2009 Signaler Posté(e) le 21 avril 2009 Bonjour pouvez vous me corriger svp? merci d'avance. Jenny rend visite aux parents de suzie pour leur parler des capacités intellectuelles de la petite et pour leur apprendre qu'avec un peu d'aide elle peut aller à l'université dans 2 ans. Moi je propose: Jenny visits the parents of suzie to speak them about intellectual capacities of the little girl and to teach them that with a little of help she can go to the university in 2 years.
E-Bahut yveslouis Posté(e) le 21 avril 2009 E-Bahut Signaler Posté(e) le 21 avril 2009 Bonjour pouvez vous me corriger svp? merci d'avance. Jenny rend visite aux parents de suzie pour leur parler des capacités intellectuelles de la petite et pour leur apprendre qu'avec un peu d'aide elle peut aller à l'université dans 2 ans. Moi je propose: Jenny visits the parents of suzie Suzie's parents to speak tell them about the intellectual capacities of the little girl and to teach them that, with a little of help she can go to the university in 2 years.
ojofifi Posté(e) le 21 avril 2009 Auteur Signaler Posté(e) le 21 avril 2009 Merci ! Pouvez vous me corriger et m'aider svp ? merci d'avance. Jenny's parents (ne veulent pas admettre que ) don't want to suppose that her daughter (de 5ans) of five years old is (précoce) precocious and not interested about her surprising intellectuals capacity as parents usually do. They rather(préfèrent ) watch television instead of to talk with her jenny's teacher.They are not (il ne sont pas intrigués qu'elle lise ) intrigue that she reads novels for adults(à l'age de 5ans ) at five years old.Cela les importe peu qu'elle puisse to multiply numbers or (qu'elle puisse aller à l'université dans deux ans ) to go at university in 2 years.
E-Bahut yveslouis Posté(e) le 21 avril 2009 E-Bahut Signaler Posté(e) le 21 avril 2009 Merci ! Pouvez vous me corriger et m'aider svp ? merci d'avance. Jenny's parents (ne veulent pas admettre que ) don't want to suppose admit that her their five years old daughter (de 5ans) of five years old is (précoce) precocious/advanced for her age and are not interested about in her surprising intellectuals capacities as parents usually do are. They'd rather(préfèrent ) watch television instead of to talking with her jenny's teacher. They are not (il ne sont pas intrigués qu'elle lise ) intrigue puzzled that she should reads novels for adults(à l'age de 5ans ) at five years old. Cela les leur importe peu qu'elle puisse to multiply numbers or (qu'elle puisse aller à l'université dans deux ans ) to go at university in 2 years. They don't mind her capacity to multiply numbers or the possibility for her to go to university in two years/two years later.
ojofifi Posté(e) le 21 avril 2009 Auteur Signaler Posté(e) le 21 avril 2009 Bonsoir pouvez vous me dire svp ce que veut dire "use separate sheet paper"? Utiliser une feuille séparée ? Je ne comprend pas le contexte . Merci d'avance.
E-Bahut Jean B Posté(e) le 21 avril 2009 E-Bahut Signaler Posté(e) le 21 avril 2009 Quel est le contexte précisément ? La phrase entière, ce qui précède et ce qui suit ? En attendant, ta traduction paraît bonne.
ojofifi Posté(e) le 21 avril 2009 Auteur Signaler Posté(e) le 21 avril 2009 En fait c'est à la suite d'une question par rapport à un texte , c'est une sorte de consigne on me demande peut etre d'écrire sur une feuille à part ?
E-Bahut Jean B Posté(e) le 22 avril 2009 E-Bahut Signaler Posté(e) le 22 avril 2009 En fait c'est à la suite d'une question par rapport à un texte , c'est une sorte de consigne on me demande peut etre d'écrire sur une feuille à part ?
ojofifi Posté(e) le 22 avril 2009 Auteur Signaler Posté(e) le 22 avril 2009 Oui c'est bien cela "use separate sheet of paper" ( le polycopié de ma feuille est coupé c'est pour cela qu'on ne voit pas le "of" à mon avis .)
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.