Djeust Posté(e) le 12 octobre 2008 Signaler Posté(e) le 12 octobre 2008 bonjour, pouvez vous corriger mon exercice? merci d'avance 1) Êtes-vous jamais allé en Allemagne?-J'y suis allé il y a trois mois pour affaires. Je devais soigner un contrat avec nos homologues allemands. Did you ever go in Germany? - I went to it three months ago for business. I had to look after a contract with our German counterparts. 2) Cela fais plus d'une heure qu'il est dans le bureau du directeur de la banque. J'ai l'impression qu'il ne va pas obtenir le prêt qu'il avait sollicité. It make more than one hour than he is in the office of the manager of the bank. I have a feeling that he is not going to obtain the loan which he had sought. 3) La plupart des conducteurs d'autobus étant en grève, beaucoup de gens ont dû se rendre à leur travail soit a pied soit en voiture. Most of the drivers of bus striking, many people had to go(surrender) to their work either on foot or by car. 4) Les parents de William aimeraient qu'il se fasse couper les cheveux plus souvent, mais il n'y a pas moyen de le convaincre de la faire. The parents of William would like that he get one's hair cut more often, but there is no means to convince him to make it. 5) La façade a vraiment besoin d'être repeinte. Si tu étais aussi bricoleur que notre voisin, tu pourrais le faire toi-même. Mais tu n'est même pas capable d'enfoncer un clou. The facade really needs to be repainted. If you were as well a handyman as our neighbour, you could make it yourself. But you are not even capable of driving in a nail. 6) Connais-tu la nouvelle? Jones vient d'être nommé en Irlande du Nord. Il ne se doute guère de ce qui l'attend. Do you know the piece of news? Jones has just been named(appointed) in Northern Ireland. He suspects hardly what waits for him. 7) Tous les combien votre fille va-t-elle chez le dentiste? Elle va au cabinet dentaire tout les quinze jours. How often does your daughter go to the dentist? She goes to the dentist's surgery everything the fortnight. 8) Il y avait plus de dix minutes que j'essayais d'ouvrir la portière quand je me rendis compte que ce n'était pas ma voiture. There were more than ten minutes that I tried to open the car door when I realized that it was not my car. 9) J'ai l'habitude de m'occuper des enfants, mais le garçon de quatre ans que j'ai gardé hier soir était un vrai démon. J'ai fini par le frapper. I'm used to taking charge of children, but the four-year-old boy whom I kept yesterday evening was a true devil. I eventually struck him. 10) Je ne vois pas pourquoi tout le monde aurait une augmentation de salaire, sauf moi. I do not see why everybody would have a pay rise, except me. merci de votre aide
E-Bahut Jean B Posté(e) le 12 octobre 2008 E-Bahut Signaler Posté(e) le 12 octobre 2008 Bonjour, 1) Êtes-vous jamais allé en Allemagne?-J'y suis allé il y a trois mois pour affaires. Je devais signer un contrat avec nos homologues allemands. Have you ever been to Germany? - I went there three months ago on business. I had to sign a contract with our German counterparts. <Jusqu'à ce jour, j'ignorais qu'on puisse "soigner" un contrat... 2) Cela fait plus d'une heure qu'il est dans le bureau du directeur de la banque. J'ai l'impression qu'il ne va pas obtenir le prêt qu'il avait sollicité. It has been more than one hour that he is in the bank manager's office/He's been in the bank manager's office for more than one hour. I have a feeling that he is not going to get the loan which he had sought. 3) La plupart des conducteurs d'autobus étant en grève, beaucoup de gens ont dû se rendre à leur travail soit a pied soit en voiture. Most bus drivers being on strike, many people either had to walk or drive to their work place. 4) Les parents de William aimeraient qu'il se fasse couper les cheveux plus souvent, mais il n'y a pas moyen de le convaincre de la faire. William's parents would like him to have his hair cut more often, but there is no way of convincing him to do so. 5) La façade a vraiment besoin d'être repeinte. Si tu étais aussi bricoleur que notre voisin, tu pourrais le faire toi-même. Mais tu n'es même pas capable d'enfoncer un clou. The facade really needs to be repainted. If you were as good a handyman as our neighbour, you could do it yourself. But you are not even capable of driving in a nail. 6) Connais-tu la nouvelle? Jones vient d'être nommé en Irlande du Nord. Il ne se doute guère de ce qui l'attend. Do you know the news? Jones has just been appointed to Northern Ireland. He hardly suspects what's /in store for him/awaiting him. 7) Tous les combien votre fille va-t-elle chez le dentiste? Elle va au cabinet dentaire tous les quinze jours. How often does your daughter go to the dentist's? She goes to the dentist's surgery every fortnight. 8) Il y avait plus de dix minutes que j'essayais d'ouvrir la portière quand je me rendis compte que ce n'était pas ma voiture. I had been trying to open the car door for more than ten minutes when I realized that it was not my car. 9) J'ai l'habitude de m'occuper des enfants, mais le garçon de quatre ans que j'ai gardé hier soir était un vrai démon. J'ai fini par le frapper. I'm used to looking after children, but the four-year-old boy (whom) I kept yesterday evening was a true devil. I eventually hit him. 10) Je ne vois pas pourquoi tout le monde aurait une augmentation de salaire, sauf moi. I do not see why everybody would have a pay rise, except me. * Il y a pas mal de notions à revoir...
E-Bahut yveslouis Posté(e) le 15 octobre 2008 E-Bahut Signaler Posté(e) le 15 octobre 2008 <Jusqu'à ce jour, j'ignorais qu'on puisse "soigner" un contrat...
E-Bahut Jean B Posté(e) le 15 octobre 2008 E-Bahut Signaler Posté(e) le 15 octobre 2008 Hi, JRB! Chassez le naturel, il revient au galop. Djeust doit avoir les doigts aussi gros que les miens, qui tapent plusieurs lettres à la fois. Mais il faut bien reconnaitre que le "o" et le "i" sont trop près l'un de l'autre... Blague à part, je suis étonné de te voir employer "gone" dans la 1ère phrase. Moi qui m'époumone à expliquer que "gone" s'emploie quand on est allé quelque part et qu'on y est encore. Qu'en penses-tu ?
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.