Aller au contenu

Besoin De Conseil Et De Correction Svp


albert84

Messages recommandés

Posté(e)

salut a tous je dois rendre un essai mais j'aimerai bien ne pas le rendre rempli de faute.Si qqn peux me corriger c'est vraiment sympa.merci par avance. je sais que certains mots comme "cleans" ne correspondent pas c'est pourquoi je vous demande une ptite correction.je vous remercie.

Every persons from different countries, which have different origins, have values and norms which their are clean, therefore not inevitably common.

In my study, we are going to see if it is simple for persons of different communities to accept values which their are not common.

For it we are going to see on the one hand when it is simple, and on the other hand where this is not her. It is easy for persons coming from other communities to accept other values: indeed in countries Africans, the women are not respected, they are not equal to the men.

While when they come in France, there is no more this difference, the women live it better, and there is the respect for others.

Furthermore English, who come to work in France or to eat, will not feel pain to accept values, traditions, because they are accustomed to it: there is not time difference, they eat the same thing, therefore in these present cases it is easy to filt in.

We have just seen that when they have the same way of life, as they adapt and adopt the values of a group, it is easy to integrate and to belong to another community. However, for certain communities, it is very difficult to accept other stocks, we are going to study examples.

By examples, the Muslims have no same religious practices as the Catholics: they do not eat pig, they make the Ramadan, the women carry the veil, while in France there are debates on the carry of the veil in the school.

Besides, French one going to another country will not be respected out of necessity as in his natal country. We can say that what is hard is especially the study of the language: it makes a certain time to be understood and understand the others.

To conclude, everything depends on our country of origin, of values and traditions which they have, to accept easily other values.

  • E-Bahut
Posté(e)

Bonjour.

Tu traduis "...qui leur sont propres," par "which their are clean," cela prouve que tu as fait une traduction par "automate". Comment veux-tu que ça donne quelque chose de valable ?

Ce n'est pas la bonne solution, et Dieu sait si nous le répétons assez souvent sur le site.

--------------

Conseils : Ne fais pas de phrases trop longues. Deux propositions suffisent amplement. Essaye de "penser" en anglais. Mets quelques mots, qui seront un mini plan, sur une feuille de papier, puis rédige en anglais.

MOTS DE LIAISON :

to begin with = pour commencer

then = puis

besides/moreover = de plus

thus = ainsi

therefore = en conséquence

finally = enfin

in short = bref,..

all things considered = tout compte fait

to recap = en résumé

to conclude / in conclusion = pour conclure

I'd say that = je dirais que

it seems to me that = il me semble que

as for = quant à

according to = d'après (quelqu'un d'autre que moi)

to my mind = à mon avis

how can I put it = comment dire...

mind you (familier) = remarquez...

what I mean is that = ce que je veux dire, c'est que

the point is (that) = le fait est que

in other words = autrement dit

that is to say = c'est-à-dire

actually = en réalité, en fait

in fact = en fait

in a way = en un sens

to a certain extent = dans une certaine mesure

anyway = en tous cas

as a rule = en règle générale

generally speaking = en général

on the whole = dans l'ensemble

on the one hand = d'une part / d'un côté

on the other hand = d'autre part / d'un autre côté

still = quand même / tout de même

yet = pourtant

however = cependant

on the contrary = au contraire

in spite of = en dépit de / malgré

by the way = au fait...

that reminds me = ça me fait penser......

'--------------

first / firstly = d'abord

next / after that = après celà

Secondly =en second lieu

also / too / as well = aussi/également

neither...nor = ni...ni

indeed = en effet

in fact/ as a matter of fact/actually = en fait

of course/ naturally/ (quite) obviously = bien sûr/ évidemment

OPPOSITION :

but = mais

nevertheless. however = cependant, toutefois

yet = pourtant

on the contrary = au contraire

on the other hand = en revanche

On the one hand...on the other hand = d'une part...d'autre part

(al)though = bien que

in spite of/ despite = malgré/ en dépit de

whereas/ while = alors que/ tandis que

CONDITION:

If/ provided/providing (that) = si/ à condition que

supposing = à supposer que

in case = au cas où

even if = même si

except if/ unless = à moins que

TIME:

When = quand/lorsque

while = pendant que

whenever = chaque fois que

before = avant que

after = après que

since = depuis que

till. until = jusqu'à ce que

as soon as = dès que

as long as = tant que

meanwhile/ in the meantime = en attendant/ entretemps

PURPOSE : (but)

(in order) to/ so as to = afin de

with a view to = dans l'intention de

in order that/ so that = afin que/ de sorte que

CAUSE :

because = parce que

as = comme

since = puisque

for = car

because of/ owing to/ due to = à cause de/ en raison de

thanks to = grâce à

what... for = pourquoi/ dans quel but ?

CONSEQUENCE:

so/ thus = donc/ ainsi

therefore/ accordingly/ consequently = par conséquent

hence = d'où

thereby/ as a result (of which) = de ce fait

so/such...that = si/ tellement que

so that = de telle sorte que

CONCLUSION:

in short/ in brief/ in a word/ to sum up = en un mot/ en résumé

eventually = à la fin

last (of all)/ lastly/ in the end/ finally = enfin/ en dernier lieu

in conclusion/ to conclude = en conclusion

@+ :D

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering