Aller au contenu

Commenter Une Phrase


irfth

Messages recommandés

Posté(e)

Bonjour, voilà le sujet:

"Discuss the saying : LIFE IS WHAT YOU MAKE IT "

Je ne vois trop ce que je pourrais dire sur cette citation, pouvez- vous m'aidez svp?

merci

  • E-Bahut
Posté(e)

Je vois que tu as posté ta demande sur un autre site. Celui-ci est plus commode, car tu vois immédiatement ton message s'afficher. :rolleyes:

----------------

"La vie est ce que vous en faites."

Tu ne vois rien à dire là-dessus ?! :unsure:

Ne penses-tu pas que l'on peut modifier le cours de sa propre vie ? Par exemple en s'efforçant de bien travailler à l'école afin d'avoir un bon travail plus tard ? Ou en évitant de faire tout ce qui peut être contraire à une bonne hygiène de vie (fumer, boire de l'alcool, ne pas faire de sport...). Ou en évitant de fréquenter des gens qui pourraient avoir une mauvaise influence sur toi...

Je suis sûr qu'avec un peu de réflexion tu trouveras de quoi étoffer ton sujet. ;)

Voici, à toutes fins utiles, un peu d'aide :

Conseils : Ne fais pas de phrases trop longues. Deux propositions suffisent amplement. Essaye de "penser" en anglais. Mets quelques mots, qui seront un mini plan, sur une feuille de papier, puis rédige en anglais.

MOTS DE LIAISON :

to begin with = pour commencer

then = puis

besides/moreover = de plus

thus = ainsi

therefore = en conséquence

finally = enfin

in short = bref,..

all things considered = tout compte fait

to recap = en résumé

to conclude / in conclusion = pour conclure

I'd say that = je dirais que

it seems to me that = il me semble que

as for = quant à

according to = d'après (quelqu'un d'autre que moi)

to my mind = à mon avis

how can I put it = comment dire...

mind you (familier) = remarquez...

what I mean is that = ce que je veux dire, c'est que

the point is (that) = le fait est que

in other words = autrement dit

that is to say = c'est-à-dire

actually = en réalité, en fait

in fact = en fait

in a way = en un sens

to a certain extent = dans une certaine mesure

anyway = en tous cas

as a rule = en règle générale

generally speaking = en général

on the whole = dans l'ensemble

on the one hand = d'une part / d'un côté

on the other hand = d'autre part / d'un autre côté

still = quand même / tout de même

yet = pourtant

however = cependant

on the contrary = au contraire

in spite of = en dépit de / malgré

by the way = au fait...

that reminds me = ça me fait penser......

first / firstly = d'abord

next / after that = après celà

Secondly =en second lieu

also / too / as well = aussi/également

neither...nor = ni...ni

indeed = en effet

in fact/ as a matter of fact/actually = en fait

of course/ naturally/ (quite) obviously = bien sûr/ évidemment

OPPOSITION :

but = mais

nevertheless. however = cependant, toutefois

yet = pourtant

on the contrary = au contraire

on the other hand = en revanche

On the one hand...on the other hand = d'une part...d'autre part

(al)though = bien que

in spite of/ despite = malgré/ en dépit de

whereas/ while = alors que/ tandis que

CONDITION:

If/ provided/providing (that) = si/ à condition que

supposing = à supposer que

in case = au cas où

even if = même si

except if/ unless = à moins que

TIME:

When = quand/lorsque

while = pendant que

whenever = chaque fois que

before = avant que

after = après que

since = depuis que

till. until = jusqu'à ce que

as soon as = dès que

as long as = tant que

meanwhile/ in the meantime = en attendant/ entretemps

PURPOSE : (but)

(in order) to/ so as to = afin de

with a view to = dans l'intention de

in order that/ so that = afin que/ de sorte que

CAUSE :

because = parce que

as = comme

since = puisque

for = car

because of/ owing to/ due to = à cause de/ en raison de

thanks to = grâce à

what... for = pourquoi/ dans quel but ?

CONSEQUENCE:

so/ thus = donc/ ainsi

therefore/ accordingly/ consequently = par conséquent

hence = d'où

thereby/ as a result (of which) = de ce fait

so/such...that = si/ tellement que

so that = de telle sorte que

CONCLUSION:

in short/ in brief/ in a word/ to sum up = en un mot/ en résumé

eventually = à la fin

last (of all)/ lastly/ in the end/ finally = enfin/ en dernier lieu

in conclusion/ to conclude = en conclusion

@+ :)

Posté(e)

voilà ce que j'ai repondu ;

This quotation , that reminds me to William Henley who was a poet who once said: I'm the master of my fate. The captaine of my soul"

At my mind, we decide of our futur, for example , we have to work well at scholl to succeed to have better futur.

Other example, it's nesessary to avoid smoking, drunking alcohol and we must practice sport for our health.

And this quotation tends to ask to believe that we are responsible for everythg we do or say in our life.

comment je pourrais dire en anglais " la vie peut-être plus ou moins difficile selon le chmin que empreintons "

We must'nt frequent people who have a bad multitude on us

Pouvez-vous me dire quels sont les fautes que j'ai fais?

merci

  • E-Bahut
Posté(e)

Voici quelques modifications :

<...> = à supprimer

MAJUSCULES = à ajouter

voilà ce que j'ai repondu ;

This quotation <, that> reminds me <to> William Henley who was a poet who once said:" I'm the master of my fate. The captain<e> of my soul."

<At> TO my mind, we decide of our futurE, for example , we have to work well at schoOl to succeed AND (to) have (A) better futurE.

<Other> ANOTHER example <,> I MAY GIVE IS THAT it's <nesessary> NECESSARY to avoid smoking<, drunking> AND DRINKING alcohol. (J'arrête la phrase ici.) <and> And we must practice sport for our health.

And this quotation tends to ask (to believe ???) <that> WHETHER we are responsible for everythINg we do or say in our life/LIVES.

comment je pourrais dire en anglais " la vie peut-être plus ou moins difficile selon le chEmin que <empreintons> EMPRUNTONS "

LIFE MAY BE MORE OR LESS DIFFFICULT ACCORDING TO THE WAY WE CHOOSE.

We <must'nt> MUSTN'T frequent/SEE people who <have> ARE a bad <multitude> INFLUENCE on us.

Pouvez-vous me dire <quels> QUELLES sont les fautes que j'ai <fais> FAITES ?

merci

Posté(e)

tends to ask to believe: je voulais dire que cette citation tend à demander si nous sommes responsables de tout ce nous faisons ou disons dans notre vie.

merci pour votre aide

  • E-Bahut
Posté(e)
tends to ask to believe: je voulais dire que cette citation tend à demander si nous sommes responsables de tout ce nous faisons ou disons dans notre vie.

merci pour votre aide

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering