Aller au contenu

Besoin D'une Vérification En Anglais. Svp


kk976

Messages recommandés

Posté(e)

Besoin d'aide pour une traduction en Anglais

Bonjour,

Je vous remercie de l'attention que vous portez à cette demande.

Pourriez vous m'aider à corriger mon exposé en Anglais sur l'égalité hommes - femmes ?

Merci d'avance

Ophélie

ps: Ci -joint:

- mon exposé en anglais

- la base de mon exposé en Fançais

Mon exposé en Anglais:

I. Steps taken

A. To a generale gender equality.

Two century ago, equality with women and men grows up.

* until XX’s: there are nothing. The political’ s position of the woman isn’t favoured.

The revolution did nothing to recognize or value the role of women beyond their traditional roles (wife and wives). Only a few civil rights were recognized.

* Since 1979, the history and social policy reflects a progressive movement for the emancipation of women:

- Protection against abusive labor on behalf of their role as mothers

- protection against spouse

- admission of specific juridical status

- political law award

- opening up study and employment slowly

- the abortion law

B. To gender parity in political life

Many texts are adopted to favour woman’s position in political life.

Setback in 1982

.

There are the Constitutional reform of 1999: Now, the constitution allow to parliament to encourage woman admission for political mandate and elective job, and to encourage party’s contribution.

After this reform, Parliament has adopted many texts same the obligation for the parties to post as men as women on list poll and financial penalty when the party doesn’t respect this obligation. This text was completed by the law of 6 June 2000 for imposed women in the political and social life.

II. Steps to take

Mon exposé intial en Français:

I. Les mesures prises

A. Vers une égalité générale entre les hommes et les femmes

Depuis deux siécles, l’égalité entre hommes et femmes progressent.

* jusqu’au XX : Le rôle politique de la femme n’a pas été favorisé

- la révolution n’a rien fait pour reconnaître ou valoriser la place de la femme au delà de leurs rôles traditionnels ( femme et épouses ). Seuls quelques droits civils leur ont été reconnus.

* Depuis 1979, l’histoire politique et sociale reflète un mouvement d’émancipation progressif des femmes :

- protection contre le travail abusif au nom de leur rôle de mère

- protection contre l’époux

- reconnaissance d’un statut propre

- octroi de droits politiques

- ouverture progressives des études et des emplois aux femmes

- loi sur l’IVG 1975

B. Vers une parité dans la vie politique

Plusieus textes ont été adoptés pour favoriser la place de la femme dans la vie politique :

- échec en 1982 :

- réforme constitutionnelle de 1999 : la constitution permet donc désormais au législateur d’encourager l’accés des femmes aux mandats électoraux et aux fonctions électives, et donne mission aux partis d’y contribuer. Ce texte ne concerne que le domaine politique.

- Apres cette réforme, le Parlement a adopté plusieurs textes comme l’obligation de faire figurer autant de femmes que d’hommes sur les scrutins de liste ( communes de plus de 3500 habitants) et des pénalités financières pour les partis politiques qui ne respectent pas cette obligation. complétée par la loi du 6 juin 2000 pour imposer les femmes dans la vie politique et sociale.

  • E-Bahut
Posté(e)

Hello!

As usual :

<...> = à supprimer

MAJUSCULES = à ajouter

I. Steps taken

A. To a general<e> gender equality.

Two centur<y>IES ago, equality <with> BETWEEN women and men <grows up> PROGRESSED/WENT HEADWAY. (Le preterit est obligatoire avec "ago")

* until <XX’s> THE XXth CENTURY: there <are> IS nothing. The political<’ s> position of <the woman> WOMEN isn’t favoured.

The revolution did nothing to recognize or value the role of women beyond their traditional roles (<wife> MOTHERS and wives). Only a few civil rights were recognized.

* Since 1979, the history and social policy reflects a progressive movement for the emancipation of women:

- Protection against abusive labor on behalf of their role as mothers

- protection against <spouse> HUSBANDS

- admission of specific juridical status

- political law award

- SLOWLY opening up Ofstud<y>-IES and employment <slowly>

- the abortion law

B. To gender parity in political life

Many texts <are> HAVE BEEN adopted to favour woman<’s> position in political life.

Setback in 1982

.

There <are> IS the Constitutional reform of 1999: Now, the constitution allowS <to> parliament to encourage woman admission for political mandateS and elective jobS, and to encourage <party’s contribution> THE PARTIES TO CONTRIBUTE.

After this reform, Parliament has adopted many texts <same> LIKE the obligation for the parties to post as MANY men as women on <list> poll LISTS and financial penalt<y>-IES when the party doesn’t respect this obligation. This text was completed by the law of 6 June 2000 <for imposed> TO IMPOSE women in <the> political and social life.

II. Steps to take

--------------------

Personnellement, je trouve ton texte trop haché. Il y a trop d'énumérations et pas assez de phrases liées. Est-ce voulu ?

@+ :)

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering