E-Bahut Totochita Posté(e) le 10 mars 2006 E-Bahut Signaler Posté(e) le 10 mars 2006 Kikou a tous! Voila, j'ai un texte avec plusieurs questions, ms la derniere me pose probleme, car je n'arrive pas a en saisir le sens. Est-ce que l'un d'entre vous pourrait m'eclairer ? " What will British Telecom's sales pitch be ? " Merci d'avance a tous ceux qui pourront me donner la traduction, ou meme le sens, de cette question. Ju
E-Bahut yveslouis Posté(e) le 12 mars 2006 E-Bahut Signaler Posté(e) le 12 mars 2006 Kikou a tous! Voila, j'ai un texte avec plusieurs questions, ms la derniere me pose probleme, car je n'arrive pas a en saisir le sens. Est-ce que l'un d'entre vous pourrait m'eclairer ? " What will British Telecom's sales pitch be ? " Merci d'avance a tous ceux qui pourront me donner la traduction, ou meme le sens, de cette question. Ju <{POST_SNAPBACK}>
E-Bahut Totochita Posté(e) le 13 mars 2006 Auteur E-Bahut Signaler Posté(e) le 13 mars 2006 et ca ne pourrait pas etre quelque chose du genre " Pourquoi ou comment les ventes de British telecoms vont augmenter ou se lancer ? " ^^ veuillez excuser mon insistance lol.. Et merci a Anglais pour m'avoir traduit ma question.. Si tu pouvais bien eclairer mon ignorance une fois de plus :P
E-Bahut yveslouis Posté(e) le 13 mars 2006 E-Bahut Signaler Posté(e) le 13 mars 2006 Tu as raison. J'avais moi-même pensé à ce type de traduction. (Quel sera le niveau des ventes de British Telecom's ?). Mais quand j'ai trouvé l'expression "sales pitch" = "baratin publicitaire", j'ai opté pour l'autre traduction, celle que je t'ai donnée. Le contexte devrait pouvoir t'aider à choisir. @+
E-Bahut Totochita Posté(e) le 14 mars 2006 Auteur E-Bahut Signaler Posté(e) le 14 mars 2006 Finalement j'ai relu mon texte et ta traduction me semble la plus correcte.. En tout cas, merci enormement ! Tu es mon seul "prof", Cned oblige loll.. Alors merci encore une fois
E-Bahut yveslouis Posté(e) le 16 mars 2006 E-Bahut Signaler Posté(e) le 16 mars 2006 You're welcome !
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.