Voilà le texte :
Beth sorted through the variously owned and collected records; single and long-players, spanning several decades, from the forties, inherited from her parents' generations and retained because those times thely had melody, and harmony, and romance in the songs, the fifties, the sixties, and not this modern stuff the kids liked, soul and reggae and rap.
Et voici ma traduction :
Beth tria ses propres enregistrements et ceux qu'elle avait collectés, des singles et des long disques, couvrant plusieurs decennies, des années soixantes, hérités de la génération de ses parents et conservés parce que dans ces temps, il y avait de la mélodie, de l'harmonie et de la romance dans les chansons, les années cinquantes, les années soixantes, et non ces choses modernes que les enfants aiment, le soul, le reggae et le rap.
S'il vous plait, aidez moi rapidement













