Bonjour,
Mon correspondant m'a envoyé une carte postale de son séjour dans une famille française. (Il est rentré à présent, il était parti avec un organisme spécialisé). Quentin.
voilà mon texte:
Hello Philip,
That's great you were satistied with your stay in France. when reading your postcard you got on well with your host family, especially our three children.
It seems that they made a good atmosphere. What did you think about the French lessons that gave you the mother? It would be very great to have three hours a day of lessons.
What did you do during your free time? Did you go sightseeing? or did you have fun with the children?
I'm pleased for you you had good weather during your stay even if the weather was a little grey from time to time.
Thank you for your postcard, it's nice of you,
My sister and my little brother kiss you,
Quentin.
Ecrire À Mon Correspondant
Débuté par Fiona766, juil. 25 2011 15:04
3 réponses à ce sujet
#1
Posté 25 juillet 2011 - 15:04
#2
Posté 26 juillet 2011 - 10:47
Bonjour, Quentin.
L'adjectif possessif our impliquerait que c'était ta famille à toi. Pas d'inversion sujet-verbe en anglais.- Le conditionnel est impropre pour dire que ces leçons étaient (ou ont dû être) super puisqu'il impliquerait une supposition. Or, c'est une quasi certitude => must have been.
- Dans l'adjectif composé three-hour, le nom reste invariable.Bonnes vacances et mon bon souvenir à Fiona.
Fiona766, le 25 juillet 2011 - 15:04, dit :
Bonjour,
Mon correspondant m'a envoyé une carte postale de son séjour dans une famille française. (Il est rentré à présent, il était parti avec un organisme spécialisé). Quentin.
voilà mon texte:
Hello Philip,
That's great you weresatistied pleased / happy with your stay in France. When reading your postcard, I understand you got on well with your host family, especially our their three children.
Mon correspondant m'a envoyé une carte postale de son séjour dans une famille française. (Il est rentré à présent, il était parti avec un organisme spécialisé). Quentin.
voilà mon texte:
Hello Philip,
That's great you were
Citation
It seems that they made created a good / friendly atmosphere. What did you think about the French lessons that gave you the mother gave you?
Citation
It would be very must've been great to have three-hours a day of lessons a day.
- Dans l'adjectif composé three-hour, le nom reste invariable.
Citation
What did you do during your free time? Did you go sightseeing, or did you have fun with the children?
I'm pleasedfor you you had good weather during your stay even if the weather sky was a little grey from time to time.
Thank you for your postcard, it's nice of you,
My sister and my little brother kiss you,
Quentin.
I'm pleased
Thank you for your postcard, it
My sister and my little brother kiss you,
Quentin.
"Carpe diem!"
#3
Posté 27 juillet 2011 - 07:40
Bonjour merci beaucoup monsieur pour les corrections. Je pensais avoir fait moins de fautes, je tente toujours de me parler en anglais avant de me lancer.
Fiona et Stan vous saluent, ils seront bientôt de retour sur le site. en ce moment nous révisons notre anglais..
Quentin.
Fiona et Stan vous saluent, ils seront bientôt de retour sur le site. en ce moment nous révisons notre anglais..
Quentin.
#4
Posté 27 juillet 2011 - 08:57
Fiona766, le 27 juillet 2011 - 07:40, dit :
Bonjour merci beaucoup monsieur pour les corrections.
Citation
Je pensais avoir fait moins de fautes, je tente toujours de me parler en anglais avant de me lancer.
Citation
Fiona et Stan vous saluent, ils seront bientôt de retour sur le site. en ce moment nous révisons notre anglais..
Quentin.
Quentin.
"Carpe diem!"
0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet
0 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s)












