clochette Posté(e) le 16 octobre 2004 Signaler Posté(e) le 16 octobre 2004 Hello !!! j'ai absolument besion de votre aide, je dois traduire ce texte et je n'y arrive pas du tout ! aider moi svp !!!! And Britt watched fascinated as her mother finished plaiting old copies of the Daily Mirror into neat fire-lighters and laid them carefully in the grate, covering them with twigs and coal, then sat back and put a match to the paper and stared at the fire, listening to the hiss and crackle of the kindling as it began to catch. And it struck her for the first time that no matter what she tought her mother and father were happy with their lives, that they felt secure in their daily rituals and their strong beliefs, pulling together in a tightly knit community. And that it was she, who believed so passionatly in the individual, whose credo decreed that you could have anything you wanted if only you tried hard enough, and that the only person who could really help you was yourself, it was she who found herself pregnant and alone. merci pour votre aide !
Israfel0 Posté(e) le 17 octobre 2004 Signaler Posté(e) le 17 octobre 2004 And Britt watched fascinated as her mother finished plaiting old copies of the Daily Mirror into neat fire-lighters and laid them carefully in the grate, covering them with twigs and coal, then sat back and put a match to the paper and stared at the fire, listening to the hiss and crackle of the kindling as it began to catch. And it struck her for the first time that no matter what she tought her mother and father were happy with their lives, that they felt secure in their daily rituals and their strong beliefs, pulling together in a tightly knit community. And that it was she, who believed so passionatly in the individual, whose credo decreed that you could have anything you wanted if only you tried hard enough, and that the only person who could really help you was yourself, it was she who found herself pregnant and alone. Et Britt observait, fascinée, alors que sa mère achevait de (relier?) de vieux exemplaires du Daily Mirror en bons combustibles et les posait délicatement sur la grille <de la cheminée, etc.> , les recouvrant de brindilles et de charbon, puis se rassit, enflamma le papier à l'aide d'une allumette, et fixait le feu, écoutant les sifflements et les grésillements de la flammèche alors qu'elle commençait à prendre. Alors l'idée lui vint pour la première fois que quoi qu'elle pensât, son père et sa mère étaient heureux de leurs vies, se sentaient protégés par des rituels quotidiens et des certitudes inébranlables,qui les liait en une communauté fortement soudée. Et c'était elle, qui était si confiante en l'individu, <elle> dont le credo affirmait que l'on avait ce que l'on voulait pour peu qu'on essayât assez fort, et <elle> pour qui la seule personne qui pouvait vraiment l'aider était elle-même, c'était elle qui se trouvait enceinte et seule. Une idée de traduction. C'est un très beau texte, j'espère que je n' en ai pas saboté le sens... XXX
cactusjo Posté(e) le 17 octobre 2004 Signaler Posté(e) le 17 octobre 2004 merci beaucoup !! <{POST_SNAPBACK}>
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.