cactusjo Posté(e) le 20 mars 2002 Signaler Share Posté(e) le 20 mars 2002 étant en maladie longue durée , j ' ai du temps devant moi : profitez-en ( la grammaire anglaise est aussi ma passion ; vous pouvez donc abuser réponse rapide assurée !!!! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité chatomalo Posté(e) le 21 mars 2002 Signaler Share Posté(e) le 21 mars 2002 Welcome !!!! Mille merci de nous rejoindre ... ne te fatigue (je tutoye tt le tps) pas trop pendant ton arrêt quand même. Alors bon courage ! et encore merci Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
zola2 Posté(e) le 22 mars 2002 Signaler Share Posté(e) le 22 mars 2002 Merci beaucoup de nous rejoindre étant en maladie longue durée , j ' ai du temps devant moi : profitez-en ( la grammaire anglaise est aussi ma passion ; vous pouvez donc abuser réponse rapide assurée !!!! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Candy Posté(e) le 5 avril 2002 Signaler Share Posté(e) le 5 avril 2002 CactusJo, je n'ai jamais eu l'occasion de tutoyer mes profs excepté en BTS mais là c'était pas pareil, puisque tu as l'air d'avoir du temps je te soumet une problématique et dis-moi si tu as une solution, mon mari et moi on va emigré bientôt au Québec, et moi l'anglais ça roule, mais mon mari, pas top. Du coup il voudrait bien prendre des cours, il va en prendre au Greta, mais est-ce que tu serais dispo pour en donner par téléphone? Nota: étant donné que tu ne me connais ni d'Eve, ni d'Adam, je comprendrais tout-à-fait que ta réponse soit négative et ne t'en tiendrai pas rigueur. Très cordialement Candy (Bonbon!) Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
cactusjo Posté(e) le 3 juin 2002 Auteur Signaler Share Posté(e) le 3 juin 2002 hi ! je ne trouve ce message qu'aujourd'hui 8O you you = tu vous donc ça roule :roll: cuasap !!!!!!!!!!!!!!!!!!! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
laila01 Posté(e) le 2 janvier 2003 Signaler Share Posté(e) le 2 janvier 2003 hi my name is laila and i'am in TErminal bilingue anglais i would like to have a correspondant in order to improve. If there is a teacher who would accept to be my penfriend I will be grateful Thanks Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
maylis Posté(e) le 24 février 2003 Signaler Share Posté(e) le 24 février 2003 Je suis en classe de 2nd , j'ai un DS d'anglais le 4/03 et j'aurais besoin d'explication sur le present perfect , le past perfect , les phrases en IF le discour directe et indirecte et besoin de conseil pour bien reussir une redaction en Anglais.Si vous pouviez m'aider cela serait très gentil de votre part!!! Merci d'avance!! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
yonyon84 Posté(e) le 26 mai 2003 Signaler Share Posté(e) le 26 mai 2003 j'aimerai savoir ou est ce qu'on peux trouver des adresses de correspondants anglo saxons...je pense qu'une prof d'anglais doit etre la mieux placée pour me donner des tuyaux sympa...merci d'avance Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Cominomarie1 Posté(e) le 24 septembre 2003 Signaler Share Posté(e) le 24 septembre 2003 je n'arrives pas a comprendre les temps en anglais, je suis en 1ère ES et en anglais je suis nulle niveau grammaire? Can you help me please? merci d'avance Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
zola2 Posté(e) le 24 septembre 2003 Signaler Share Posté(e) le 24 septembre 2003 Tu devrais poser ta question dans le forum d'anglais et non pas dans la salle des profs Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Blinta Posté(e) le 25 septembre 2003 Signaler Share Posté(e) le 25 septembre 2003 WELCOME! Cactujso Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
zola2 Posté(e) le 25 septembre 2003 Signaler Share Posté(e) le 25 septembre 2003 Euh Cactus Jo ca fait plus d'un an qu'il est la et qu'il vous aide en anglais Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité chatomalo Posté(e) le 25 septembre 2003 Signaler Share Posté(e) le 25 septembre 2003 vi pis cactus comme il est il aime bcp le piquant, merci pour le hérisson :wink: Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
cactusjo Posté(e) le 8 juin 2004 Auteur Signaler Share Posté(e) le 8 juin 2004 [color="red"]merci aux administrateurs ![/color]là je suis de retour ! de plus je suis parti quelques temps au Québec il y a quelques mois ! brrrrrrrrrrrrrrr froid pays ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
fati1212003 Posté(e) le 26 juin 2004 Signaler Share Posté(e) le 26 juin 2004 bonjour je m'appelle fati je suis marocaine je suis nulle en anglais et j'espère que vous allez faire de moi une professionnelle car je voudrais trop apprendre cette langue enfin j'espère que vous allez m'aidez en sachant que j'ai besoin de vous bonne fin de journée Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
cactusjo Posté(e) le 5 octobre 2004 Auteur Signaler Share Posté(e) le 5 octobre 2004 [color="red"]hello i'm back expecting a lot of questions[/color] [color="orange"] and waiting for you to send me messages here as soon as possible[/color] Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
L'anglaise Posté(e) le 6 octobre 2004 Signaler Share Posté(e) le 6 octobre 2004 Merci beaucoup Car je risque d'avoir besoin de toi. J'ai quelques lacunes malheureusement mais je suis motivée pour devenir prof Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
cactusjo Posté(e) le 7 octobre 2004 Auteur Signaler Share Posté(e) le 7 octobre 2004 no blem ! [color="red"]des lacunes oui mais des lagunes , non[/color] ! ps : ton niveau a l'air [color="green"]plus que parfait[/color] ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
L'anglaise Posté(e) le 7 octobre 2004 Signaler Share Posté(e) le 7 octobre 2004 [quote name='cactusjo' date='7 Oct 2004, 07:55 AM']no blem ! [color="red"]des lacunes oui mais des lagunes , non[/color] ! ps : ton niveau a l'air [color="green"]plus que parfait[/color] ! [/quote] oh non paoint de vue grammaire j'ai ub de mal aussi en vocabulaire l'oral ça va mais l'écrit bof bof (par exemple le résumé n'est pas de moi car en cours j'ai à peine le temps de prendres les mots important et je recherche sur internet) je voudrais pouvoir continuer mon deug car depuis aujourd'hui j'ai bien peur de ne pas y arrivé et de me retrouver caissière ou dans BTS que je ne veux pas faire Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
guapita Posté(e) le 11 octobre 2007 Signaler Share Posté(e) le 11 octobre 2007 hola, je suis en classe de 1er et parle espagnol du coup je narrive pas a rféléchir en espagnol en francais et en anglais j'ai beaucoup de mal mais je persévers si vous pourrié me donner des cours.... merci Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
RienqueMoie Posté(e) le 4 novembre 2007 Signaler Share Posté(e) le 4 novembre 2007 ravi que tu nous rejoigne; voilà voilà(reste pas scotché trop à l'écran lol) Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
sousou94 Posté(e) le 5 novembre 2007 Signaler Share Posté(e) le 5 novembre 2007 bonsoir pourriez-vous svp m'aider à faire cet exercice de traduction ASSEZ URGENT POUR JEUDI La scène se passe dans une petite ville surement en Amérique Au premier plan, nous pouvons observer un pauvre jeune homme qui vagabonde dans la neige. Il a comme simple espoir de trouver une maison. Au deuxième plan, on observe un garçon dui fait une liste de cadeaux surement pour Nôel. Cette image veut expliquer que plus on a des choses et plus on en veut. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
nelsie Posté(e) le 21 février 2008 Signaler Share Posté(e) le 21 février 2008 Bonsoir ce serait pour une aide pour un commentaire de texte article paru le 5 DECEMBRE 2007 dans le GUARDIAN de ALLEGRA STTRATON intitulé SMITH TO BAN NON EU UNSKILLED IMMIGRANTS FROM WORKING IN UK. Je vous joins le texte et merci d'avance car je suis tres anxieuse pour mon oral. le texte est sur cette adresse :[url="http://www.guardian.co.uk/politics/2007/dec/05/immigration.immigrationandpublicservices"][color="#000000"]http://www.guardian.co.uk/politics/2007/de...dpublicservices[/color][/url] Les travailleurs non qualifiés venant de pays en dehors de l'UE ne seront plus autorisés à travailler au Royaume-Uni en vertu de la nouvelle réglementation en matière d'immigration que le gouvernement dit représenter les «plus grand changement pour le système d'immigration de son histoire». Dans un discours cet après-midi à la Bourse de Londres, de l'Intérieur, Jacqui Smith, a présenté le nouveau gouvernement de système basé sur des points, qui doit entrer en vigueur dans un peu moins de 100 jours. Le discours souligne les mesures destinées à stimuler l'intégration et la côte jusqu'à l'identité britannique dans le système à base de points. Je pense que les avantages de la migration - avantages que nous partageons tous - doit être soutenue par la robustesse des systèmes que nous avons mis en place pour réglementer, et par les attentes que nous avons de ceux qui viennent à la Grande-Bretagne pour y travailler, pour vivre , Et de construire une vie meilleure pour eux-mêmes », a déclaré M. Smith. Son intervention a également fait mention du plan controversé du gouvernement à introduire des cartes d'identité, un signe que la perte récente de deux CD détaillant les informations privées sur les citoyens britanniques n'a pas affaibli la détermination du gouvernement dans cette affaire. M. Byrne a déclaré qu'il y avait eu des plans d'inclure les travailleurs non qualifiés dans le système à base de points, mais qu'ils avaient été abandonnés pour le «avenir prévisible». He envisaged that this would anger some industries that relied on cheap labour but said that he was not going to let government policy be driven by these industries. Il a prévu que ce serait la colère de certaines industries, qui reposaient sur la main-d'œuvre bon marché, mais a déclaré qu'il n'entendait pas laisser la politique du gouvernement conduit par ces industries. When the points-based system was first announced two years ago it was expected to lead to low-skilled jobs being filled by EU immigrants but since then some industries have expressed concern that they might not be able to fill all jobs with EU workers. Lorsque le système basé sur des points a été annoncée pour la première fois il ya deux ans, il devait déboucher sur des emplois peu qualifiés étant occupés par des immigrants UE mais depuis, certaines industries ont exprimé la crainte qu'elles pourraient ne pas être en mesure de combler tous les postes offerts aux travailleurs de l'UE. Byrne also announced consultation on two other immigration proposals. Byrne a également annoncé des consultations sur deux autres propositions de l'immigration. The government would like to require non-British fiances who wish to marry a British citizen to sit an English test. Le gouvernement tient à exiger la non-britanniques fiances qui souhaitent se marier avec un citoyen britannique à passer un test d'anglais. It would also like to raise the minimum age at which someone can enter into an arranged marriage from 18 to 21. Elle souhaiterait aussi relever l'âge minimum à partir duquel une personne peut entrer dans un mariage arrangé, du 18 au 21. The consultation on these proposals is open till February 27. La consultation sur ces propositions est ouvert jusqu'au 27 février. Actuellement, 40000 étrangers sont admis dans le pays chaque année, comme un conjoint ou d'un fiancé. Home Office ministers believe the new English test would give new arrivals a "flying start". Home Office ministres pensent que le nouveau test d'anglais donnerait nouveaux arrivants un "bon départ". Les tests d'anglais ont été introduits pour les étrangers de prendre la citoyenneté britannique en novembre 2005 et ont été étendus à ceux qui demandent le règlement en avril de cette année. L'élargissement du champ d'époux devrait avoir un impact particulier sur la Grande-Bretagne indienne, pakistanaise et bangladaise, qui vit entre les 17000 conjoints ou fiances entrer au Royaume-Uni à partir de leur pays l'an dernier, parfois à la suite de mariages arrangés. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
gabi2b Posté(e) le 22 février 2008 Signaler Share Posté(e) le 22 février 2008 bonjour j'aimerai bien que l'on me traduise ce texte car j'ai vraiment du mal. De nos jours, les sciences occultes, humaines et naturelles evoluent rapidement dans le temps grace aux recherches effectuées par les scientifiques et les chercheurs.Ces recherches permettent d'obtenir des resultats positifs ou negatifs.Mais aujourd'hui une question fondamentale se pose:La sciences va t'elle trop loin aujourd'hui? tout d'abord, les differentes decouvertes ont permis de faire de grands progres et de trouver des remedes pour lutter contre des maladies comme le sida alzheimer et parkinson.Des puces sont implantés dans le cerveau pour vaincre la paralysie.Le clonage facilite la transplantation d'organe.De nouvelles cellules luttent contre le vieillissement.La douleur est mieux soignée. Malgré cela, la science ne donne pas toujours des résultats positifs.Apres ces experiences, des etres humains anormaux apparaissent.de plus, certaines decouvertes comme le clonage peuvent etres dangereuses si elles sont detenues par un terroriste ou d'une secte.Ce pouvoir pourrait servir a fabriquer des "etres parfaits" et donc eliminer beaucoup d'etre humains.Les hommes riqueraient alors de detruire. on peut donc en conclure que la science a un role positif ou negatif dans la société, aujourdh'ui les progres fait dans ce domaine sont rapides et indispensables. Il faut toutefois etre prudent et fixer des limites. Voila j'espere quye quelqu'un me repondra assez rapidement car j'ai mon bac blanc en anglais a la rentrer c'est a dire le 27 fevrier et je n'arrive pas a traduire merci a tous ceux qui me traduiront ce texte.[img]http://help.berberber.com/images/smilies/smile.gif[/img] Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
jereme16 Posté(e) le 24 mars 2008 Signaler Share Posté(e) le 24 mars 2008 [quote name='cactusjo' post='198' date='20 Mar 2002, 22:15 ']étant en maladie longue durée , j ' ai du temps devant moi : profitez-en ( la grammaire anglaise est aussi ma passion ; vous pouvez donc abuser réponse rapide assurée !!!![/quote] j'ai un devoir ou a partir d'un dialogue if you've got 1 yes, you can come to the hallowe'en party when...7 pm 9 pm where ? school hall il faut remplir la phrase suivante we've got the...., the.... and the.... but we haven't got the costumes !..... you at the party ? merci si vous pouviez nous aider la maman de jeremy Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.