Sébastien Posté(e) le 18 mai 2004 Signaler Share Posté(e) le 18 mai 2004 Bonjour Pourriez vous me corriger ma traduction? Je suis en 6ème. - Lisa kannst du mir bitte das Brot und die Butter geben ? - Lisa peux tu me donner le pain et le beurre s'il te plait ? - Hier Mama. - Oui maman. - Und du ? Willst du denn nichts essen ? Du isst doch gern Kartoffelsalat. - Et toi ? Tu ne veux rien manger ? Tu manges encore des pommes de terre en salade. - Nein danke. Ich habe keinen Hunger. - Non merci. Je n'ai plus faim. - Ich habe Hunger! Ppa gib mir bitte den Aufschnitt und den Salat. - J'ai faim. Papa donne moi s'il te plait de la charcuterie et de la salade. - Ich glaube mit Lisa stimmt etwas nicht. Findest du nicht ? - Je crois que quelque chose ne va pas avec Lisa. Tu ne trouves pas ? - Ja, ich weiss auch nicht. - Oui, je ne sais pas aussi. - Stimmt etwas nicht Lisa ? - Quelque chose ne va pas Lisa ? - Ach was Papa . Sie ist sauer, weil ich mit Jonas in ein Musical gehe . - Ah si papa. Elle boude car je vais à un concert avec Jonas. Merci d'avance pour votre aide. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
saxo88 Posté(e) le 23 mai 2004 Signaler Share Posté(e) le 23 mai 2004 Du isst doch gern Kartoffelsalat. Tu aimes pourtant la salade de pomme de terre. Ich habe keinen Hunger. Je n'ai pas faim Oui, je ne sais pas aussi : je ne sais pas non plus Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Sébastien Posté(e) le 23 mai 2004 Auteur Signaler Share Posté(e) le 23 mai 2004 Merci . Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.