Aller au contenu

Traduction


patricia

Messages recommandés

Posté(e)

Beaucoup d'anglais auraient plaisir a transformer ces phrases en une superbe traduction mais l'anglais n'est pas mon fort .....!!!

Si vous pouvez m'aider, je serai trés contente!!

Merci d'avance.......

PS: Bon courage pour les pers qui trouveront une solutions a mes pbs!!! Encore merci..!!!

TRADUISEZ - ATTENTION AUX ELEMENTS EN ITALIQUE!!!!

a/ Le robot leva les yeux. Il ressembla toutes ses affaires et se leva de sa chaise.

b/C’était la fille d’épicier la plus célèbre de Grande Bretagne.

c/Ce n’était pas la fille de l’épicier le plus célèbre de Grande Bretagne.

d/Le fait que le robot l’ait traité d’être humain le rendit triste.

e/Cela n’aurait pas dérangé ses parents qu’il rentre de l’école à pied.

f/Ah si seulement tu étais plus gentil avec lui!

g/Il est grand temps que les humains soient à nouveau capables de gérer le pays sans les robots.

h/ S’il y a un domaine dans lequel les ordinateurs sont excellents, c’est la mémoire.

RE- ECRIVEZ LES ENONCES SUIVANTS EN FABRIQUANT DES NOMS EN ING A PARTIR DES ELEMENTS EN ITALIQUE:

a/ Donnie s’ robot companion dated a 16 year- old human, it surprised everyone. (date= go out with)

b/ He was not a robot , it prevented him from getting a proper job.

c/He left early and did not make his bed; it infuriated his robot.

d/He did not know how cruel robots were; it caused him great disappointment.

Posté(e)

Deux choses m'ennuient dans ta demande:

1 - tu n'as pas fait l'effort de réfléchir, ou alors tu n'as pas jugé utile de nous montrer ce que tu avais fait ;

2 - tu as oublié les italiques !!!

Donc même si une bonne âme souhaite te mâcher le travail, tu ne lui facilite pas la tâche...

Posté(e)

La discussion continue dans /board/index.php?showtopic=7070&hl=">le topic suivant.

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering