alex72 Posté(e) le 22 février 2021 Signaler Share Posté(e) le 22 février 2021 Bonjour mon ami, Je te demande stp de corriger mon travail. Je te remercie policy.docx Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
E-Bahut Jean B Posté(e) le 22 février 2021 E-Bahut Signaler Share Posté(e) le 22 février 2021 Bonjour Alex, Ton texte corrigé et annoté est en p.j. ci-dessous. J'attends tes réponses à mes questions ou incompréhensions. Correction et notes.docx Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
alex72 Posté(e) le 22 février 2021 Auteur Signaler Share Posté(e) le 22 février 2021 Bonjour, Je suis désolé ca ne se produira pas pour les temps en tout cas, pour le the je ne comprends pas the public and the congress ont un un the, étant donné que tu m'as expliqué que le the était pour des compléments déterminés. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
E-Bahut Jean B Posté(e) le 22 février 2021 E-Bahut Signaler Share Posté(e) le 22 février 2021 J’attends tes explications pour les 2 « phrases » suivantes, en fonction de quoi je te donnerai ma version. 1) In 1963-1964 laws check pollutions levels and to deal em back water quality act and clean, clean air act adopted. <C’est incompréhensible ! Qu’as-tu voulu dire ? 2) Political measures, in reaction to the expectations of a part of the American population, often young. <Ce n’est pas une phrase ça ! Qu'as-tu voulu dire là encore ? Explications : This is why the National Environmental Policy Act (NEPA) was passed by the Congress in 1969. Il n’y a qu’un seul et unique Congrès aux USA, il est donc forcément déterminé = the. The public is involved in the decision-making process regarding environmental issues. Le public, c’est l’ensemble des gens qui assistent à quelque chose quelque part, il est donc déterminé par le contexte = the. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
alex72 Posté(e) le 22 février 2021 Auteur Signaler Share Posté(e) le 22 février 2021 Merci pour tes remarques 1)En 1963-1964, des lois ont été adoptées pour contrôler les niveaux de pollution et pour y remédier, notamment la loi sur la qualité de l'eau et la loi sur la pureté de l'air. 2) Des mesures politiques ont été prises, en réaction aux attentes d'une partie de la population américaine, souvent jeune. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
E-Bahut Jean B Posté(e) le 23 février 2021 E-Bahut Signaler Share Posté(e) le 23 février 2021 Il y a 11 heures, alex72 a dit : Merci pour tes remarques 1)En 1963-1964, des lois ont été adoptées pour contrôler les niveaux de pollution et pour y remédier, notamment la loi sur la qualité de l'eau et la loi sur la pureté de l'air. In 1963-1964 laws were adopted to check and cure pollution levels, particularly the water quality act and the clean air one. 2) Des mesures politiques ont été prises, en réaction aux attentes d'une partie de la population américaine, souvent jeune. Political measures were taken in reaction to the expectations of an often young part of the American population. alex72 a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.