Aller au contenu

latin terminale


anne.bak

Messages recommandés

  • E-Bahut

C'est sur Tite Live, le livre 30. EN fait j'ai le texte et la traduction (dans mon livre) mais je n'arrive pas à retrouver la construction !!!

Voilà les 2 phrases en latin : ce que je n'arrive pas à analyser est en gras.

non plus quinque milia occisa, minus diminum ejus hominum captum est impetu in castra facto quo perculsa rege amisso multitudo se contulerat.

Masinissa sibi quidem dicere nihil esse in praesentia pulchrius quam victorem recuperatum tanto post intervallo patrium invisere regnum, sed tam secundis quam adversis rebus non dari spatium ad cessandum.

Et les infinitifs de la deuxième phrase, c'est des infinitifs de narration ??

Voilà la traduction :

il n'y eut pas plus de 5000 morts, moitié moins de prisonniers : ceux-ci furent arrêtés lors de l'attaque du camp où les combattants s'étaient rendus, complètement désemparés par la perte de leur chef.

Masinissa dit (à Laelius) que le plus grand bonheur pour lui était de se rendre dans le royaume de son père, retrouvé après une si longue interruption, mais les succès comme les revers ne toléraient aucun retard.

Merci :!: :!: :wink:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering