Aller au contenu

Sport : nur Spaß ?


Jamais203

Messages recommandés

Bonjour !

Dans le cadre d'une expression orale à la rentrée, nous devons retranscrire (et non pas traduire, le professeur a insisté là-dessus :huh:) un texte écrit en français. Pourriez-vous corriger mon travail s'il vous plaît ? 

Voici le texte en français :

Citation

Pour Rainer Stich, 52 ans : "C'est quand même une vraie tendance à l'ouverture. On parie sur des jeunes, sur des joueurs d'origines diverses. Vingt ans après la Réunification, le pays n'est plus concentré sur lui-même, sur sa propre réunification. Cela a commencé en 2006, c'était la première fois qu'on osait être fier de son pays, fier de son équipe, cela a libéré beaucoup de choses." Emilie Parker se félicite : "C'est la première fois que l'équipe est si appréciée à l'étranger. Même en Israël on trouve la Mannschaft sympathique. C'est un sentiment auquel nous ne sommes pas habitués."

Et mon texte :

Citation

Die Artikel ist einen fremdsprachigen Artikel mündlich wiedergeben. Rainer Stich ist 52 Jahre alt. Er schwärmte von die bunt deutsche Mannschaft. Die Spieler haben einen Migrations-Hintergrund. Rainer Stich sprecht die Wiedervereinigung an. Jetzt öffnet sich das Land von anderer Land. Im Jahre 2006 ist die WM in Deutschland. Die Bevölkerung ist stölz auf ihr Land, auf ihre deutsche Mannschaft. Emilie Parker betonnt, dass wird die Mannschaft aus Ausland und sogar in Israël viele liebt. Das ist einen neuen Gefühl für die deutsch.

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering