Aller au contenu

Traduction


michael5964

Messages recommandés

Posté(e)

Bonjour, 

voici un texte que j'ai traduit du français à l'anglais, pouvez-vous s'il vous plait me le corriger ? 

Merci par avance.

Français : 

Bonjour John,

Je suis allé au concert de Y le samedi 20 février 2016 à Paris

Le concert était génial et j’ai adoré ta prestation.

A la fin du spectacle, tu as lancé tes baguettes. J’ai crié « John » pour que tu m’en lance une. Une baguette a rebondi contre ma main. Un agent de sécurité l’a donnée à une autre personne.

Mon rêve serait d’obtenir une baguette signée de ta part, pourrais-tu m’en envoyer une ?

Amicalement Michael

Anglais : 

Hi John,

I went to the show Y on the Saturday 20 february 2016 in Paris

The show was brillant and i was enthralled your performance

At the end of the show, you threw a drum sticks. i called « John » for you in launching me.

A drum stick rebounded against my hand. A security official gave a another person.

My dream is to have signed drum sticks from you, could you send me a drum sticks ?

Best wishes Michael

  • E-Bahut
Posté(e)

Bonjour,

 

Hi John,

I went to the show attended Y's show on the Saturday, 20 February 2016 in Paris.

The show was brilliant and i I was enthralled by your performance.

At the end of the show, you threw the drum sticks. i :( I called « John » for you in launching to throw one to me.

A drum stick rebounded against my hand. A security official gave it to a another person someone else.

My dream is to have I would love to get a signed drum stick from you.  Could you please send me a drum sticks one?

Best wishes, Michael

NB En anglais comme en français, toute phrase se termine par un point. J'ai donc pris la peine de les ajouter.

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering