Aller au contenu

Petites Corrections


noctali

Messages recommandés

Posté(e)

Bonjour,

Je sollicite votre aide pour ces quelques phrases.

Merci infiniment pour votre aide.

Il travaille trop et ne profite pas de la vie. Il devrait se relaxer et prendre du bon temps.

He works too much and doesn’t enjoy life. He should relax him and have a good time.

Je suis totalement d’accord avec vous.

I totally agree with you.

La franchise est la base de toute relation saine.

Frankness is the foundation of every healthy relationship.

Je connais très peu de choses sur vous.

I know very little about you.

J’en suis sincèrement désolé.

I’m very sorry about this.

Votre grand-père ne vous a pas donné l’amour que vous méritiez mais vous avez cependant eu la chance qu’il vous ait laissé un bel héritage.

Your grandfather didn’t give you love that you deserved but you were however lucky that he left you a beautiful inheritance.

Cela n’a pas dû être facile pour vous.

It cannot have been easy for you.

Merci à vous!!!!!!

  • E-Bahut
Posté(e)

Bonjour,

Il travaille trop et ne profite pas de la vie. Il devrait se relaxer et prendre du bon temps.

He works too much and doesn’t enjoy life. He should relax him and have a good time. OK mais comme un grand nombre de verbes anglais, relax, en tant que verbe intransitif, est à la fois simple et pronominal

Je suis totalement d’accord avec vous.

I totally agree with you. OK

La franchise est la base de toute relation saine.

Frankness is the foundation of every healthy sound/good relationship. healthy a rapport à la santé

Je connais très peu de choses sur vous.

I know very little about you. OK

J’en suis sincèrement désolé.

I’m very sorry about this. OK

Votre grand-père ne vous a pas donné l’amour que vous méritiez mais vous avez cependant eu la chance qu’il vous ait laissé un bel héritage.

Your grandfather didn’t give you the love (that) you deserved but you were however lucky that he left you a beautiful handsome/great/sizeable/tidy inheritance. bel a ici le sens d'important/conséquent.

Cela n’a pas dû être facile pour vous.

It cannot have been easy for you. OK La plupart du temps dans ce cas, le modal est contracté en can't.

Posté(e)

Bonjour JRB,

Je vous remercie infiniment pour vos corrections et vos explications très claires.

Je vous souhaite une très belle soirée!

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering