Invité Posté(e) le 9 février 2014 Signaler Posté(e) le 9 février 2014 Bonjour je dois écrire l'intro d'une nouvelle gothique et je voudrais savoir si il n'y a pas trop de fautes et si c'est correcte Le 6 novembre 1869 a Blackchapel La pénombre de ces long couloirs , les cadres sombre de mes parents , des milliers de portes, des fenêtres verrouillées, le lustre du salon et ses cristaux qui claquent , moi allongé sur ce vieux sofa, pale, miteux et poussiéreux, pale comme la couleur de ma peau , pale comme la vie que m’ont laisser mes géniteurs. Il y a un an mes parents se sont fait assassinés. Les autorités ont fait leurs possible mais n'ont jamais retrouvés l'auteur de ce crime. Depuis je reste cloîtrée chez moi,seule. Mon passe temps est la lecture de livres du genre gothiques. Carmilla est mon favoris. La lecture du journal enrichie aussi ma culture. Ce Matin,j'arrive devant la porte, où ce trouve certainement les seuls rayons de lumières extérieur de cette maison pour ramasser le journal que le facteur à glisser sous la porte. En une du journal : « mort d'une femme, Mary West 32 ans, éventrée et étranglée. Le coupable est toujours en fuite, ne sortez pas après 19h ». Pauvre femme, mourir dans de telles conditions... Je me dirige vers le salon je jette le journal sur la table poussiéreuse, puis je décide d'ouvrir la fenêtre qui donne sur mon portail noir grinçant. Aujourd'hui, il pleut. Derrière le portail j’aperçois un homme qui se tient devant une cadillac noir brillante. Je ne vois pas son visage à cause de son chapeau. Il est habillé d'un costard et de chaussures sombre. Je ne connais pas cet individu pourtant il se tien devant mon portail. Il hausse sa tête, mais je n’aperçois que son sourire mauvais. Mais qui est cet homme ? Je referme mes volets, j'enfile une cape , j'attrape le trousseau de clef, cherche la bonne puis je la mets dans la serrure. La porte s'ouvre,et le vent emmène ses feuilles séchés vers moi. Quand je lève la tête l'homme n'est plus là, il a disparu. Je me suis avancée vers le vieux portail, un ruban rouge sang était enroulé autour d'une barre.Je suis sur que c'est cet homme qui à laisser ce ruban ici. Pourquoi,Que me veut-il ? Depuis ce jour rien ne passe comme avant... The twilight of these longs corridors, the dark frames of my parents, thousands of doors, locked windows, the chandelier and its crystals which click, me lying on the old sofa, pale, substandard and dusty, pale as the color of my skin, pale as the life that my parents left me. One year ago my parents got killed. The authorities done everything to but they never found the author of this murder. Since I stay cloistered in my home, alone. My hobby is reading Gothic books . Carmilla is my favorites. The reading of newspaper also enriched my culture. This Morning, I arrive in front of the door, where it finds certainly the only rays of light outside of this house to take the newspaper that the factor pushed it under the door. The headline of the newspaper: " a woman dies , she was 32-year-old. Mary West, disemboweled and strangled.The suspect remains at large , don't get out of your home after 19 hours ". Poor woman, to die in such conditions...I walked into the living room, I threw the newspaper on the dusty table, and , then I decide to open window that opens on to my black gate creaking. Today it is raining. Behind the gate I saw a man standing in front of a shiny black cadillac. I don't see his face because of his hat. He is dressed in a suit & tie and dark shoes. I don't know this man yet is standing in front of my gate. He raises his head, but I just see his evil smile. Who is he ? I close my shutters, I put on my cape, I grabbed the key ring, I look good then I put it in the lock. The door opens, and the wind takes me to its dried leaves. When I looked up the man is gone,he disappeared . I went up to the old portal, a blood red ribbon was wrapped around a barre.I am sure that this is the man who to leave this ribbon here. Why, what does he want me?
E-Bahut Jean B Posté(e) le 9 février 2014 E-Bahut Signaler Posté(e) le 9 février 2014 Bonjour, Primo, ne passe jamais plus par le français pour aboutir à l'anglais, c'est la pire méthode qui soit, une sottise gigantesque. Secundo, ne nous prends plus jamais pour des pigeons en nous livrant le résultat d'un traducteur automatique. Tertio, tu as un nombre de lacunes proprement effrayant. Mets-toi au travail sérieusement pour les combler au plus vite. Enfin, ce n'est pas en postant ici que tu pourras faire le moindre progrès. Te voici prévenue. The twilight of these longs corridors, <L'adjectif est INVARIABLE the dark frames of my parents, thousands of doors, locked windows, the chandelier and its crystal pendants which click, me lying on the old sofa, pale, substandard shabby and dusty, pale as the color of my skin, pale as the life that my parents left me. One year ago my parents got killed. The authorities done did everything to their best but they never found arrested the murderer / author of this murder.<Révise les verbes irréguliers et efforce-toi de trouver le mot juste. Since then I have kept / stayed shut up / cloistered in my home, alone. My hobby is reading Gothic books. Carmilla is my favorites. The Reading of the newspaper also enriches my culture.<-s final au présent simple d'un verbe dont le sujet est au singulier. This morning, I arrive in front of walked to <Action passée, terminée, datée = prétérit. the door where it finds there certainly are the only rays of outside light of in this house to take pick up the newspaper that the factor postman pushed slipped it under the door. <N'as-tu donc aucun dictionnaire digne du nom ? The headline of the newspaper: " a woman dies, she was 32-year-old. Mary West, disembowelled and strangled.The suspect remains at large, don't get out of your home after 19 hours 7 pm ".<Ignores-tu encore comment se dit l'heure ? Poor woman, to die in such conditions...I walked into the living room, I threw the newspaper on the dusty table, and then I decided <Ne mélange pas les temps dans la même phrase ! to open the window that opens onto my black gate creaking gate.<La place des adjectifs ? Today it is raining. Behind the gate I saw can see a man standing in front of a shiny black cadillac. I don't see his face because of his hat. He is dressed in a suit & tie and dark shoes. I don't know this man yet he is standing in front of my gate. He raises his head, but I just see his evil smile. Who is he ? I close my shutters, I put on my cape, I grabbed the key ring,<Ne mélange pas les temps, bis ! I look for the good one then I put it into the lock.<good n'ayant que la fonction adjectif nécessite l'ajout du pronom one. Tu piges ? The door opens and the wind takes me to its carries dried dry leaves towards me. <Les feuilles n'ont pas été séchées au four, elles sont sèches, point ! When I looked up the man is had gone, he had disappeared.< past perfect = auxiliaire had + participe passé du verbe I went up to the old portal gate, <Ce n'est pas un portail internet ! a blood red ribbon was wrapped around a barre. I am sure that this is the man who to leave left this ribbon here. Why, what does he want from me? Pfiou...!
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.