Aller au contenu

Traduction De Texte Pour Un Oral


aljulien83

Messages recommandés

Posté(e)

bonjours , j'aimerai savoir si ma traduction est bonne ? c'est pour un exposé oral en classe !

j'ai plusieur petite réplique :

merci d'avance !!!!

réplique 1 = bonjours a toutes et à tous !

Bonjours le Publique !

Bonjours Valéry, bonjours Hugo, bonjours Lorenzo.

Je vous souhaite la bien venu sur notre plateau téléviser.

Le débat d’aujourd’hui portera sur le développement de l’inde !

Effectivement, peut-on dire que l’inde est un pays développé ?

Tout de suite les réponses de nos invités ! bonjours a toutes et à tous !

traduction = bonjours has all and with all!

Bonjours the Public one!

Bonjours Valéry, bonjours Hugo, bonjours Lorenzo.

I wish you well it come on our plate to televise.

The debate of today will relate to the developmentof India!

Indeed, can one say that India is a developedcountry?

Immediately answers of our guests! bonjours hasall and with all!

replique 2 = bonjours a tous, désolé je n’ai pas vraiment eu le temps de me coiffer ? Pour ma part, je pense vraiment que l’inde n’est pas un pays développés à cause de ses inégalités, et de ses endroits vraiment pauvre !

traduction = hello, did I afflict all did not really have time to capto me? For my part, I really think that India is not acountry developed because of its inequalities, and of its places really poor!

replique 3 = Non, mais tu rigole ? L’inde est un pays développé grâce à ses nouvelles entreprises !

traduction = Non, mais tu rigole ? L’inde est un pays développé grâce à ses nouvelles entreprises !

replique 4 = Pardon ? Tu trouves que la TATA NANO vaut une BMW ?

traduction = Forgiveness? Do you find that TATA NANO is worth a BMW?

replique 5 = Moi j’aime bien la TATA NANO elle est petite et économique !

replique 6 = Écoutez ; je pense que l’Inde fait de gros efforts politiques et financiers au niveau des innovations technologique ! Prenez par exemple Bangalore, je trouve qu’elle ressemble fortement à la silicon Valley des Etats-Unis d’Amérique.

traduction = Listen; I think that India made of large political andfinancial efforts at the technological level as ofinnovations! Take for example Bangalore, I find thatit strongly resembles the silicon Valley of theUnited States of America.

replique 7 = En effet c’est un bon argument, Bangalore est vraiment un grand pôle technologique qu’en pensez-vous monsieur Hugo ?

traduction = Indeed it a good argument, Bangalore is really alarge technological pole that is you do think MrHugo of it?

replique 8 = About Bangalore you are right it’s a technological center, but take the example of the TATA NANO , yes it’s not a BMW . But WHY? The TATA NANO was created for the Indian population. Look there is no air bag, no air conditioning, moreover the body work is made of plastic and street metal. We agree to say that this car isn’t an expansive car .So we can conclude that the population of India is a poor population. So India is not developed country.

  • E-Bahut
Posté(e)

Bonjour,

Au double risque de t'offenser et décevoir, je refuse de corriger un seul mot de tout ce charabia qui pue le traducteur automatique à plein nez et par conséquent reproduit stupidement toutes tes fautes de français que tu massacres atrocement.

Oser poster pareil sabir sur ce forum est carrément insultant.

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering