jogy999 Posté(e) le 21 octobre 2012 Signaler Posté(e) le 21 octobre 2012 Bonjour, pouvez-vous m'aider à corriger s'il vous plait ? : F-Entschuldigung , hatten Sie eine Zigarette für mich bitte? H-Ja ! Halten Sie ! F-Danke schön ! H-Wie hatten Sie die Reisebedingungen? (ici je veux dire comment avez-vous trouvé les conditions de voyages ? ! ) F- Es war der schwerste Schritt ihre Leben (de ma vie ! ) . Die Reisebedingungen waren schwierig . Ich habe seit mehreren Tagen nicht geschlafen, weil ich sehr wenig Platz hatte und mit anderen Reisenden gemischt war. Viele Auswanderer schnarchten und die Gerüche waren fürchterlich ! H- Ja , es ist richtig , es war unerträglich ! Ich finde, dass Sie ein einen Akzent hatten ! Woher kamen Sie ? F-Ich komme aus Bayern und Sie? H-Umgebung von Hamburg in einem kleinen Dorf! F-Ah! Meine Eltern lebten dort! Aber sie mussten nach die USA ausgewandert! H-Warum? F-Weil sie Protestanten wie mich waren! Sie haben seit vielen Jahren verfolgt und nach einiger Zeit hatten sie genug! So beschlossen sie, ihre Taschen zu machen und komm da! H-Und Sie, warum hatten Sie nicht mit Ihnen angekommen? F-Eigentlich weiß ich nicht! Sie schickten mich zwei Jahre mit meiner Tante in Bayern für beende mein Studium zu leben! H-Und es war nicht allzu schwer für Sie nicht zu Ihrer Familie in diesen zwei Jahren sehen? F-Ich muss sagen, dass ich verpasst sie aber mir fehlte nichts, was meine Tante (ici je veux dire que je ne manquais de rien chez ma tante) bis sie ihren Beschäftigung verloren. Dann wurden wir sehr schlecht und wir hatten nichts zu essen! Und Sie warum bist du gegangen? (ici je veux dire , pourquoi êtes vous partis vous aussi ? ) ! H-Ich musste meine Heimat wegen der Hugersnote verlassen. Und mit dem Beginn der Industrialisierung stieg die Arbeitslosigkeit ! Ich verlor auch meinen Beschäftigung von Landwirt und ich wurde sehr arm . Ich konnte nicht meine Familie ernähren und meine Frau hat mich verlassen. Die meisten meiner Freunde emigrierten nach Amerika und sie sagte mir, dass die Situation besser war. Also folgte ich ihre Rat. F- Und was erwarten Sie hier ? (Ici je veux dire, qu'esperez vous ici ? ) ! H- In erster Linie Ich hoffte darauf, eine Arbeit vor allem in der Landwirtschaft zu finden , weil ich talentiert in diesem Bereich war sonst werde ich jede Arbeit annehmen,solang ich Geld verdiene. Mir wurde gesagt, dass die Löhne höher waren und das Siedlangsland war billig so hoffte ich darauf , Geld zu verdienen und reich zu werden. Und Sie ? F- Ich hoffte darauf , dass meine Familie bringen (je ne trouve pas le verbe REJOINDRE qqun ! ), so dass wir endlich(Ici je veux dire que j'espère rejoindre ma famille pour que nous puissions enfin ...) unsere Religion frei zu wählen und ausüben. Ich hoffte auch darauf, versicherte Grundrechte zu haben. H- Aber das Problem ist, dass ich habe nicht sehr gut Englisch gesprochen und ich habe nie daran gewöhnt zu bewegen. (ici je veux dire que je n'ai jamais eu l'habitude de déménager ! ) Und woran denkst du, wenn du diese Gebäude siehst? F- Ich stresse. Die Größe der Gebäude macht mir Angst. Ich hoffe darauf, die Frieden hier zu finden! Nun, ich werde kommen meine Tante. Sie ist krank wegen der Reise ! Viel Glück Herr ... H-Adrian ! F- Viel Glück Adrian ! H-Um Ihnen auch! Nett, Sie kennen zu lernen (ici je veux dire ravie de vous avoir rencontré ! ) ! Auf Wiedersehen! Vielen Dank
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.