Phoebe.buffay Posté(e) le 29 décembre 2003 Signaler Share Posté(e) le 29 décembre 2003 Bonjour, pouvez vous m'aider à traduire quelques phrases. Merci Hasta los indios de acà arriba ya no querian. Dijeron que les habiamos matado sus animalitos. Y ahora cargan armas que les dio el gobierno y nos han mandado decir que nos mataràan en cuanto nos vean. De este modo se nos fue acabando la tierra. Casi no nos quedaba ya ni el pedazo que pudiéramos necesitar para que nos enterraran. Yo sali dela càrcel hace tres años. Me castigaron alli por muchos delitos; pero no porque hubiera andado con Peddro Zamora. Eso no lo supieron ellos. Me agarraron por otras cosas, entre otras por la mala constumbre que yo tenia de robar muchachas. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kamikakushi Posté(e) le 2 janvier 2004 Signaler Share Posté(e) le 2 janvier 2004 As-tu réussi à traduire quelques unes de ces phrases ? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
minimousse Posté(e) le 3 janvier 2004 Signaler Share Posté(e) le 3 janvier 2004 Salut, tu as fait des fautes de conjugaison et d'orthographe dans tes phrases car je n'ai pas su comprendre tout les mots!mais j'ai quand même su traduire mais il y a des phrases qui ne veulent pas dire grand chose en french! Jusqu'aux Indiens d'acà ils ne voulaient en haut déjà. Ils ont dit que les habitants tué ses animaux. Et ils chargent maintenant des armes que leur a données le gouvernement et ils nous ont envoyé dire qu'ils nous tueraient dès qu'ils nous voient. De cette manière on nous a fini la terre. Nous il ne restait presque pas déjà ni le morceau duquel nous pourrions avoir besoin pour qu'ils nous enterrent. Je sortis de la prison il y a trois ans. Ils m'ont punie là pour beaucoup d'infractions ; mais non parce qu’ils auraient marché avec peddro zamora. Cela lui ils n'ont pas su. Ils m'ont saisie par d'autres choses, entre autres par la mauvaise constumbre que je tenais de voler des filles. voila! :P Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
E-Bahut mathob Posté(e) le 5 janvier 2004 E-Bahut Signaler Share Posté(e) le 5 janvier 2004 Voila, je t'ai traduit juste le premier paragraphe, car je n'ai pas le temps de faire +. Même les indiens de la haut, ne voulaient pas non plus. Il dirent que nous avions tués leurs animaux. Et maintenant, ils chargèrent les armes que leur avaient donné le gouvernement et nous ont demandé de dire qu'ils nous tueraient dès qu'ils nous verraient. salut Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.