kelyaana Posté(e) le 10 novembre 2011 Signaler Posté(e) le 10 novembre 2011 Bonjour Voila j'ai un devoir à rendre et étant nul en anglais je galere, je voulais savoir si on pouvait me corriger et m'aider Merci d'avance I/ Traduisez les phrases suivantes en français. (3 points) 1. What were you doing there ? Were you looking for someone ? 2. When we came in we saw an old woman, she was sitting on her bed and looked forlorn. 3. He was wearing his traditional costume and he was waiting patiently. 1. Que faisais-tu là?/Que faisiez-vous là? Cherchais-tu quelqu'un?/Cherchiez-vous quelqu'un? 2. Quand nous sommes entrés nous avons vu une vieille femme, elle était assise sur son lit et semblé désespéré. 3. Il portait son costume traditionnel et il attendait patiemment. II/ Traduisez les phrases suivantes en anglais. (3 points) 1. Quand ils virent les côtes américaines, ils se mirent à crier de joie. 2. Ce fut en 1887 que mes ancêtres débarquèrent sur la Côte Est. 3. Après une semaine, ils attendaient encore la décision des inspecteurs et leur inquiétude grandissait. 1. When they seed the American coast, they are mirrored to crier of enjoyment. 2. It was in 1887 that my ancestors off-loaded on the Coast East 3.After week, they still waited for the decision of the inspectors and their anxiety increased. III/ Traduisez en anglais en utilisant la forme passive. (4 points) 1. Les passagers de première classe étaient examinés sur le bateau . 2. On leur posait toutes sortes de questions pour savoir s’ils étaient capables de travailler. 3. On disait que Los Angeles était une ville espagnole. 4. Philadelphia a été construite par les premiers immigrants puritains qui cherchaient refuge contre les persécutions religieuses. Le III je ne sais vraiment pas comment faire si quelqu'un pouvait me dire comment on fait la forme passive MErci
E-Bahut Jean B Posté(e) le 10 novembre 2011 E-Bahut Signaler Posté(e) le 10 novembre 2011 Bonsoir, Bonjour Voila j'ai un devoir à rendre et étant nul en anglais je galère. Je voulais savoir si on pouvait me corriger et m'aider. Merci d'avance. I/ Traduisez les phrases suivantes en français. (3 points) 1. What were you doing there ? Were you looking for someone ? 2. When we came in we saw an old woman, she was sitting on her bed and looked forlorn. 3. He was wearing his traditional costume and he was waiting patiently. 1. Que faisais-tu là?/Que faisiez-vous là? Cherchais-tu quelqu'un?/Cherchiez-vous quelqu'un? OK 2. Quand nous sommes entrés nous avons vu une vieille femme, elle était assise sur son lit et semblait désespéré triste et délaissée. < Le dictionnaire est un outil bien pratique, utilise-le donc, il ne te mordra pas ! 3. Il portait son costume traditionnel et il attendait patiemment. OK II/ Traduisez les phrases suivantes en anglais. (3 points) 1. Quand ils virent les côtes américaines, ils se mirent à crier de joie. 2. Ce fut en 1887 que mes ancêtres débarquèrent sur la Côte Est. 3. Après une semaine, ils attendaient encore la décision des inspecteurs et leur inquiétude grandissait. 1. When they seed saw the American coast, they are mirrored to crier of enjoyment started shouting with joy.
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.