justine59670 Posté(e) le 4 mai 2011 Signaler Posté(e) le 4 mai 2011 bonjour, on devait écrire une chanson, et on va dire que l'anglais n'est pas mon fort, surtout a cause de la traduction. Je l'ai eu a rendre et ma prof ma dit de reprendre car il y avait trop de mot à mot ou de traduction mal tournée et que defois le sens ou le contexte n'y était pas , donc j'aimerais bien qu'on m'aide svp ....je suis perdu world is filled in red We have to forget the toys of our children ours eyes are red and we have probably lost a friend, a brother, a sister days are red and boredom rises day after day i'm alone in front of my white sheet of paper in a trenche sitting surrounded by injured men where they are mixed with men and rats and blood is only invading the front as for the smell of corpses, it bacomes unbearable weapons and soldiers are tired tired of the incessant shots tired of the enemy who is uncreasingly threatening tired cries of despair ans suffering it haunts my heart my heart and my soul for ever always this fear with it friend, the death in my head constantly i remember the cries of my soldiers in this world, nobody loves nobody while ground is covered with death and shells the fear of death is felt that's why peace is one of the essential values of life peace in the world, for eyes filled with joyce stop killing today so that tomorrow, the long days of peace it promise to us merci d'avance
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.