xoujib Posté(e) le 28 octobre 2010 Signaler Posté(e) le 28 octobre 2010 ma fille a déposé un sujet sur ce site en anglais et maintenant il n'y figure plus qu'avons nous fait de mal,,,,,,,,,??????????????????????????????????????????????
Aure_lie Posté(e) le 28 octobre 2010 Signaler Posté(e) le 28 octobre 2010 Bonsoir, Comme personne ne répond depuis hier, je me lance. Avant de demander une traduction, il faut qu'elle essaye par elle même. Ce site n'est pas là pour donner des réponses, cela serait trop facile. Donc qu'elle essaye et on la corrigera. Et un "bonjour" aurait été le bienvenu dans son message sinon ça ne donne pas envie de répondre. Et je rajoute que personne n'est obligé de répondre car c'est un site animé par des bénévoles qui ont aussi une vie privée. Voilà Aurélie
E-Bahut Jean B Posté(e) le 28 octobre 2010 E-Bahut Signaler Posté(e) le 28 octobre 2010 ma fille a déposé un sujet sur ce site en anglais et maintenant il n'y figure plus qu'avons nous fait de mal,,,,,,,,,??????????????????????????????????????????????
xoujib Posté(e) le 28 octobre 2010 Auteur Signaler Posté(e) le 28 octobre 2010 c'est vrai nous ou plutot elle avait oublié bonjour elle est dyslexique alors svp vous alez mieux comprendre vous aussi sans doute le problème est règlé parce qu'elle ne veux pas le réécrire, je vais peut-ètre là convaincre .Et moi je suis handicapé à bientot peut ètre nous avons bien sur entièrement traduit le dialogue nous vous demandons simplement une traduction d'un ( professionnel) pour confirmer merci de votre compréhension
E-Bahut Jean B Posté(e) le 28 octobre 2010 E-Bahut Signaler Posté(e) le 28 octobre 2010 c'est vrai nous ou plutot elle avait oublié bonjour elle est dyslexique alors svp vous alez mieux comprendre vous aussi sans doute le problème est règlé parce qu'elle ne veux pas le réécrire, je vais peut-ètre là convaincre .Et moi je suis handicapé à bientot peut ètre
xoujib Posté(e) le 29 octobre 2010 Auteur Signaler Posté(e) le 29 octobre 2010 c'est vrai nous ou plutot elle avait oublié bonjour elle est dyslexique alors svp vous alez mieux comprendre vous aussi sans doute le problème est règlé parce qu'elle ne veux pas le réécrire, je vais peut-ètre là convaincre .Et moi je suis handicapé à bientot peut ètre
E-Bahut yveslouis Posté(e) le 29 octobre 2010 E-Bahut Signaler Posté(e) le 29 octobre 2010 Bonjour:D pouvez vous m'aider pour mes 2 exercices. Exercice 1 : Richard Perry et Kevin Selby font plus ample connaissance. Complète leur conversation en utilisant les formes conjuguées de be. Richard: So Kevin, you …. a photographer, aren’t you ? Kevin: yes I ….,I take photos for film magazines. Richard: That ….. Exciting! But! Suppose you …. Often away from home. Kevin: Not really. Salvia ….. a designer and we often work together. Rappel : La règle veut que l'on propose un travail pour correction. Pour l'exercice 1, voici le verbe "be" : Singulier : I am You are He / She / It is Pluriel We are You are They are ------------------------------------------- Exercice 2: Traduis en anglais: Ici, il faut appliquer la règle du Cas Possessif : "Possesseur" + " 's" + "objet possédé" Il faut prendre les mots "objet possédé" au sens large, car il peut s'agir d'une personne. Ex.: John's ball = Le ballon de John. (Il n'y a pas d'article en anglais) a) Molly est la soeur de Jake. Molly is ... b) Jake est le petit ami d’Alison. c) Kevin et Sylvia sont les parents d’Alison. d)Richard est le père de Jake et Molly Merci d'avance excusez-la c'est " traduire en anglais "
xoujib Posté(e) le 30 octobre 2010 Auteur Signaler Posté(e) le 30 octobre 2010 Bonjour:D pouvez vous m'aider pour mes 2 exercices. Exercice 1 : Richard Perry et Kevin Selby font plus ample connaissance. Complète leur conversation en utilisant les formes conjuguées de be. Richard: So Kevin, you …. a photographer, aren't you ? Kevin: yes I ….,I take photos for film magazines. Richard: That ….. Exciting! But! Suppose you …. Often away from home. Kevin: Not really. Salvia ….. a designer and we often work together. Rappel : La règle veut que l'on propose un travail pour correction. Pour l'exercice 1, voici le verbe "be" : Singulier : I am You are He / She / It is Pluriel We are You are They are ------------------------------------------- Exercice 2: Traduis en anglais: Ici, il faut appliquer la règle du Cas Possessif : "Possesseur" + " 's" + "objet possédé" Il faut prendre les mots "objet possédé" au sens large, car il peut s'agir d'une personne. Ex.: John's ball = Le ballon de John. (Il n'y a pas d'article en anglais) a) Molly est la soeur de Jake. Molly is ... b) Jake est le petit ami d'Alison. c) Kevin et Sylvia sont les parents d'Alison. d)Richard est le père de Jake et Molly Merci d'avance excusez-la c'est " traduire en anglais "
E-Bahut yveslouis Posté(e) le 30 octobre 2010 E-Bahut Signaler Posté(e) le 30 octobre 2010 Exercice 1 :¡ Richard Perry et Kevin Selby font plus ample connaissance. Complète leur conversation en utilisant les formes conjuguées de be. Richard: So Kevin, you are a photographer, aren’t you ? OK Kevin: Yes, I am, I take photos for film magazines. OK Richard: That is Exciting! But! Suppose I suppose you are often away from home. Kevin: Not really. Salvia is a designer and we often work together. OK Exercice 2: Traduis en anglais: a) Molly est la soeur de Jake. a) Molly is Jake’s sister. OK b) Jake est le petit ami d’Alison. b) Jake is Alison’s boyfriend. OK c) Kevin et Sylvia sont les parents d’Alison. c) Kevin and Sylvia are Alison’s parents. OK d) Richard est le père de Jake et Molly. d) Richard is Molly’s and Jake’s father. Les deux enfants ont le même père.
xoujib Posté(e) le 31 octobre 2010 Auteur Signaler Posté(e) le 31 octobre 2010 Ma traduction est elle bonne ? Anglais : Alison : Jaka ! Jake: Alison! Molly: mum, dad, you Know Alison, Jake’s American girlfriend! Sylvia Selby: Welcome to New York! Nice to meet you! I’m Sylvia, Alison’s mom. Kevin Selby: I’m Kevin, Alison’s father. Jake: I’m Jake. Molly: And I’m his sister, Molly! Liz Perry: Hi, I’m Jake’s mum, Liz. And this is my husband Richard. We’re Delighted… Molly: when Dad said “I’m going to New York for my Work”, I said “Oh, Dad, you must take Jake with you! He wants to sees Alison! You know he loves…” Jake: Molly! Richard Perry: Thank you so much for you invitation! Sylvia Selby: Well, we are so happy to have you all! Français : Alison: Jake ! Jake: Alison ! Molly: Maman, papa vous savez Alison est la petite amie Américaine de Jake Sylvia Selby: Bienvenue a New York! Heureux de vous rencontrez ! Je suis Sylvia, je suis la mère de Alison. Kevin Selby: je suis Kevin je suis le père de Alison. Jake: je suis Jake. Liz perry: Salut, je suis liz maman, et mon mari est Richard, nous sommes enchanté. Molly : Quand papa a dit « je pars a New York pour mon travail » je dit « ho papa tu dois prendre Jake avec toi, il veut voir Alison : tu sais il l’aime… ». Jake : Molly. Richard Perry : Merci pour votre invitation. Sylvia Selby: Nous Sommes heureux de vous avoir tous. pouvez vous nous dire si la traduction est bonne?? MERCI D4AVANCE NOUS AVONS OUBLIE BONJOUR EXCUSEZ NOUS
E-Bahut Jean B Posté(e) le 31 octobre 2010 E-Bahut Signaler Posté(e) le 31 octobre 2010 Bonsoir, Ma traduction est elle bonne ? Anglais : Alison : Jake! Jake: Alison! Molly: mum, dad, you know Alison, Jake’s American girlfriend! Sylvia Selby: Welcome to New York! Nice to meet you! I’m Sylvia, Alison’s mom. Kevin Selby: I’m Kevin, Alison’s father. Jake: I’m Jake. Molly: And I’m his sister, Molly! Liz Perry: Hi, I’m Jake’s mum, Liz. And this is my husband Richard. We’re delighted… Molly: when Dad said “I’m going to New York for my Work”, I said “Oh, Dad, you must take Jake with you! He wants to sees Alison! You know he loves…" Jake: Molly! Richard Perry: Thank you so much for your invitation! Sylvia Selby: Well, we are so happy to have you all! Français : Alison: Jake ! Jake: Alison ! Molly: Maman, papa vous savez connaissez Alison est; la petite amie Américaine de Jake Sylvia Selby: Bienvenue a à New York ! Heureuse de vous rencontrezr ! Je suis Sylvia, je suis la mère d'Alison. Kevin Selby: je suis Kevin, je suis le père de Alison. Jake: Je suis / Moi, c'est Jake. Molly : Moi je suis sa soeur Molly. Liz perry: Salut, je suis moi c'est Liz, la maman de Jake, et mon mari c'est Richard, nous sommes enchantés. Molly : Quand papa a dit « je pars a à New York pour mon travail » j'ai dit « ho papa tu dois prendre Jake avec toi, il veut voir Alison : tu sais il l’aime… ». Jake : Molly ! Richard Perry : Merci beaucoup pour votre invitation. Sylvia Selby: Nous sommes tellement / si heureux de vous avoir tous. pouvez vous nous dire si la traduction est bonne?? MERCI D4AVANCE NOUS AVONS OUBLIE BONJOUR EXCUSEZ NOUS
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.