Kris11 Posté(e) le 22 avril 2010 Signaler Posté(e) le 22 avril 2010 Bonjour Je recherche votre aide pour une correction en profondeur de traduction de l'anglais vers le français. Merçi d'avance de votre precieuse aide. Kris Translate into French At eleven fifteen the next day, Joe walked down the stairs and went out into the street. He looked pale and was shaking. He had got his answer from Katie. As he was walking, he told himself over and over that he couldn’t believe it. His sister, his own sister had flatly refused to lend him some money though she knew he was in a fix. He was deeply hurt his most intense feeling was one of hate for that ungrateful sister whose children he had brought up. He kept muttering to himself, “She’s a bitch, a real bitch!” He walked into the streets of Jarrow, past rows of white-washed cottages. The women were sitting on the steps and the men standing idly. The whole town was dead. It looked as if everybody was waiting for a hearse to pass. Some of the shops were closed and those that were open looked empty. The factory workers were all on strike. He felt the urge to cry. Katie had been his last hope. The thought struck him that she was a heartless woman. How could she have forgotten all that he had done for her/ When he reached the Hetherington’s house, he knocked at the door. Mrs Hetherington opened and said cheerily, “Oh, there you are Joe. You’ve got back. How did the meeting go? Did you make it up with your sister?” Unable to conceal his disappointment, Joe bowed his head and answered, “I explained everything to her but she would not even listen to me. As for the money, she said she did not have any.” My translation À onze heures quinze le jour d’après, Joe descendit les escaliers et alla dans la rue. Il paraissait pâle et tremblait. Il avait eu la réponse de Katie. Pendant qu’il marchait il se dit encore et encore qu’il ne pouvait pas y croire. Sa sœur, sa propre sœur avait catégoriquement refusé de lui prêter de l’argent même sachant qu’il était dans le pétrain. Il était profondément blessé mais son sentiment le plus dominant était la haine envers cette sœur ingratte qu’il avait grandi les enfants. Il continua à se murmurer « Elle est une garce, une vrai garce ! » Il marcha dans les rue de Jarrrow, passa des rangées de petites maison peintes au lait de chaux. Les femme s’asseiyaient sur les marches et les homme se mettaient debout sans occupation. La ville entière était morte. Il semblaient que tout le monde attendait qu’un corbillard passe. Certaines des boutiques étaient fermées et celles qui étaient ouvertes semblaient vide. Les ouvriers étaient tous en grève. Il avait besoin de pleurer. Katie était son dernier recours. La pensée qu’elle était une femme sans cœur ne le délaisser pas. Comment avait-elle pu oublier tout se qu’il avait fait pour elle ? Quand il atteignit la maison des Hetherington, il frappa à la porte. Madame Hetherington ouvra et dit joyeusement, « Oh, te voilà Joe. Tu es retourner. Comment c’est passer le rendez-vous ? Incapable de dissimuler sa deception, Joe baissa sa tête et repondit « Je lui ai tout expliquer mais elle ne voulait même pas m’écouter. Car en ce qui concerne l’argent, elle n’en a pas. »
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.