gollum Posté(e) le 18 février 2010 Signaler Posté(e) le 18 février 2010 Bonjour pouvez vous me corriger ce texte s'il vous plait.j'ai beaucoup de difficulté en anglais j'aurai besoin aussi de vos conseils je me suis servi du dictionnaire quand je ne savais pas la traduction en anglais. merci de votre aide.j'en ai bien besoin. n Farenheit 451, a group of people are ready to risk their lifes to save books, because these ones mean civilisation to them. Books mean civilisation because, thank to them, we learnt things about the lasts milleniums ... In undevelopped countries, people does'nt have access to books or reading ... <a name="result_box1"> Reading is an activity, I like funny stories, which are not complicated. I think reading has a relaxing effect on me, the books allow me to escape and forget everything around me time to reading ,through books, I can travel and live full of adventure while sitting in my chair . What I mean is that read is magic, I won't risk my life for books, because - there are others ways to transmit knowledge now (computers...) - We can find others activities (music, sport...)
E-Bahut yveslouis Posté(e) le 18 février 2010 E-Bahut Signaler Posté(e) le 18 février 2010 Bonjour Pouvez vous me corriger ce texte s'il vous plait. J'ai beaucoup de difficulté en anglais ; j'aurai besoin aussi de vos conseils. Je me suis servi du dictionnaire quand je ne savais pas la traduction en anglais. Merci de votre aide. J'en ai bien besoin. n Farenheit 451, a group of people are ready to risk their lives to save books, because these ones mean civilization to them. Books mean civilization because, thanks to them, we (can) learnt things about the lasts/past milleniums ...(les adjectifs sont invariables) In underdevelopped countries, people does'nt don't have access to books or reading ... <a name="result_box1"> Reading is an activity, I like funny stories, which are not complicated. I think reading has a relaxing effect on me, the (pas d'article défini devant le nom des choses prises en général) books allow me to escape and forget everything around me time to reading (revois la syntaxe !) , through books, I can travel and live full/plenty/a lot of adventures while sitting in my chair. (pas d'espace avant le point) What I mean is that reading is magic, (pourquoi pas un "." ici ?) I won't risk my life for books, because - (à quoi rime ce "-" ?) there are others ways to transmit knowledge now (computers...) - We can find others activities (music, sport...)
gollum Posté(e) le 18 février 2010 Auteur Signaler Posté(e) le 18 février 2010 merci ,merci beaucoup de votre aide.
E-Bahut yveslouis Posté(e) le 18 février 2010 E-Bahut Signaler Posté(e) le 18 février 2010 merci ,merci beaucoup de votre aide.
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.