namio11 Posté(e) le 6 décembre 2009 Signaler Posté(e) le 6 décembre 2009 Bonjour . Voici mon dernier exercice de traduction. En vous remerciant de me signaler mes erreurs . A ) Les précédents docteurs que nous avons eus sont restés dans notre petite ville deux ans en moyenne. A) The preceding doctors whom we had remained in our small town two years in average. B ) Nous avons élaboré un instrument qui ressemble à un violon. Quand on l’écoule on ne peut pas le distinguer d’un vrai. B) We have contrived an instrument wich ressembles a fiddle. When it is listened to we would mistake him for real one. C ) Tu ne devrais pas porter ta plus belle robe pour faire du VTT : tu as déchiré ta jupe la dernière fois. C)You should not wear your most beautiful dress to make VTT, you have tear your skirt last time. D ) Le boomerang a tournoyé dans les airs et est revenu à son point de départ D) The boomerang shot up into the air, dropped to earth at the spot from where it started.
E-Bahut Jean B Posté(e) le 6 décembre 2009 E-Bahut Signaler Posté(e) le 6 décembre 2009 Bonsoir, Bonjour, Voici mon dernier exercice de traduction. En vous remerciant de me signaler mes erreurs. A ) Les précédents docteurs que nous avons eus sont restés dans notre petite ville deux ans en moyenne. A) The <preceding> doctors (whom) we had previously remained in our small town two years on average.
namio11 Posté(e) le 7 décembre 2009 Auteur Signaler Posté(e) le 7 décembre 2009 Merci pour votre correction. En ce qui concerne la dernière phrase , je dois reprendre les expressions issues du texte voici la phrase à laquelle je pensais faire référence : "a bird that would shoot_(?)_ up into the air, fly round and round in a circle, and ___drop(?)_______ to earth at the exact spot from where it started" (les mots suivis d'un ? étant issus d'un exercice , je ne suis pas sure ) D ) Le boomerang a tournoyé dans les airs et est revenu à son point de départ D) The boomerang <shot up> spun into the air and <dropped to earth at the spot from> came back where it started/ had been thrown. Est ce que "fly round " peut signifier tournoyer ?
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.