diabola46 Posté(e) le 4 juin 2009 Signaler Posté(e) le 4 juin 2009 Bonsoir, je désirerais savoir si ma traduction est juste : On prend parfois des risques pour la bonne cause : Man geht manchmal Risiken für die gute Ursache ein. Par exemple, lorsque quelqu'un se noie, notre réflèxe est de sauter dans la piscine pour le secourir au risque de nous noyer nous aussi: Zum Beispiel, wenn jemandes sich ertränkt, besteht unser Reflex darin, ins Schwimmbad zu springen, um es am Risiko zu Hilfe zu kommen, uns uns auch zu ertränken. Comme cette histoire que nous avons vu en classe : "Mann über Bord!"où le maître n'hésite pas à sauter dans l'eau pour sauver son chien qu'il aime très fort :Wie diese Geschichte, die wir in Klasse sehen: Mann über, wo der Meister nicht unentschlossen ist, ins Wasser zu springen, um seinen Hund zu retten, den er sehr sehr mag Où bien encore lorsqu'une personne est victime du feu, on essaie de la sortir de là avec le risque de rester coincé nous aussi et d'être brûlé :Wo noch, wenn eine Person Opfer des Feuers ist, versucht man, es aus dort mit dem Risiko herauszukommen zu bleiben uns auch geklemmt und gebrannt zu werden. Mais il y a également d'autres risques que nous prenons dans la vie de tous les jours comme par exemple, en changeant une ampoule,on peut s'électrocuter ou bien lorsque l'on fait la cuisine, on peut se brûler ou se couper où quand on monte sur le toit pour réparer quelque chose : Aber es gibt ebenfalls andere Risiken, die wir im täglichen Leben eingehen wie beispielsweise, indem sie eine Glühbirne wechseln man uns durch elektrischen Strom töten können, oder wenn man die Küche macht, man sich brennen oder schneiden kann, wo, wenn man auf dem Dach aufrichtet, um etwas zu reparieren Enfin, tous ces gestes sont utiles et nécéssaires : Schließlich sind all diese Gesten nützlich und notwendig. Et, lorsque nous avons sauvé une personne, on a le sentiment d'avoir fait une bonne action :Und wenn wir eine Person gerettet haben, hat man das Gefühl, eine gute Aktion zu machen. Comme par exemple, je connais quelqu'un qui n'a pas hésité à monter tout en haut d'une grande tour au risque de se tuer elle aussi pour sauver une personne voulant se suicider :Wie beispielsweise kenne ich jemandes, das nicht unentschlossen gewesen ist, alles in oberem Teil einer großen Umdrehung am Risiko aufzurichten, sie sich auch zu töten, um eine Person zu retten, die sich Selbstmord begehen will. Elle fut félicitée par tous :Sie wurde durch alle beglückwünscht Merci beaucoup pour votre aide très importante. Bonne soirée.
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.