ojofifi Posté(e) le 27 mars 2009 Signaler Posté(e) le 27 mars 2009 Bonsoir pouvez vous me corrige svp?merci d'avance Je dois traduire ces phrases en français . He was sure that his child would die. Il était sûr que son enfant voulait mourir . If they went to Ethiopia, they'd realize what starving means. Si ils allaient en Ethiopie, ils réaliseraient ...? He wished the politicians would address the right problems. Il souhaitait que les politiciens adressent au vrai problèmes ?
E-Bahut Jean B Posté(e) le 27 mars 2009 E-Bahut Signaler Posté(e) le 27 mars 2009 Bonsoir,. Bonsoir pouvez vous me corriger SVP ? Merci d'avance Je dois traduire ces phrases en français. He was sure that his child would die. Il était sûr que son enfant <voulait> mourrait. Ici would n'est pas le modal de la volonté mais l'auxiliaire du conditionnel. If they went to Ethiopia, they'd realize what starving means. S'ils allaient en Ethiopie, ils <réaliseraient> se rendraient compte de ce que mourir de faim veut dire/signifie. He wished the politicians would address the right problems. Il souhaitait que les politiciens <adressent au> abordent les vrais problèmes.
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.