Aller au contenu

besoin d'aide pour ptite traduc de l'espagnole en français


soane

Messages recommandés

bonjour :D

j'essaye de traduire en français un texte en espagnole mais je bloque sur certaine phrase pourriez vous me les traduire SVP

-Antes de dormirse aquella noche estuvo a punto de Comentar a Willy lo del anuncio.

-creyó más prudente

-Le regañó por esto o por aquello, y le felicitó por lo maravilloso que se veían el jardin blanco

-esperó un momento más alterada de lo que le habría gustado reconocer

-tanto para lavadoras como para otros abundantísimos usos domésticos

-no ya joven sino en la edad perfecta

-fuera lo que fuese

merci

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 semaines plus tard...

Allez zou, c'est parti :

- Avant de s'endormir cette nuit là, je fus sur le point de commenter à Willy ¿lo de anuncio?

- je ¿te? croyait plus prudent(e)

- Je l'ai rouspeté pour ceci ou pour cela, et je l'ai félicité ¿por lo maravilloso que se veían el jardin blanco ?

-j'ai attendu un moment plus agité ¿de lo que le habría gustado reconocer ?

Eh oui, désolé, je n'ai traduit que partiellement, je dois réviser un ptit DS d'anglais :-)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering