Aller au contenu

Traduction


la-boss

Messages recommandés

Posté(e)

bonjour, j'ai des phrases à traduire mais je manque de vocabulaire et je sais plus la construction grammatical !! pouvez-vous m'aider s'il vous-plaît ? merci ...

1. Le président Kennedy fut abattu il y a plus de 40 ans .

2. Il traversait Dallas en voiture.

3. Tout à coup, on entendit un coup de feu.

4. Le président tomba dans les bras de sa femme.

5. Il mourrut quelques heures plus tard.

6. Il vient de ranger sa chambre. Quel miracle !

7. Depuis combien de temps est-il sourd ?

8. Depuis son accident, il y a trois ans .

9. Vous avez l'air fatigué. Oui, j'ai beaucoup travaillé.

10. Qui a fumé dans la maison? Ouvre la fenêtre.

Merci de m'aider ...

  • E-Bahut
Posté(e)

Bonjour,

Tu n'obtiendras rien de nous si tu n'envoies pas d'abord le résultat de ton taravail.

Reprends tes leçons et les exercices d'application faits en classe, applique les règles apprises et reviens poster le résultat.

Tu auras alors toute l'aide voulue et davantage encore.

Bon travail et à te lire.

Posté(e)

voici mon travail. est-ce juste ? Merci de votre aide ...

1.President Kennedy was shot there are more than 40 years.

2. It crossed a Dallas car.

3. Suddenly, they heard a gunshot.

4. The president fell into the arms of his wife.

5. He died few hours later.

6. He just put his room. What a miracle!

7. How long is it deaf?

8. Since his accident, there is three years.

9. You're tired air. Yes, I worked a lot.

10. Who has smoked in the house? Open the window.

  • E-Bahut
Posté(e)
aidez-moi s'il vous plaît ...
  • E-Bahut
Posté(e)

1. President Kennedy was shot <there are> more than 40 years ago;.

2. <It crossed a Dallas car> He was driving through Dallas.

3. Suddenly, <they heard> a gunshot was heard

4. The president fell into the arms of his wife. OK Tu aurais pu aussi employer le cas possessif ...his wife's arms.

5. He died a few hours later.

6. He has just <put> tidied up his room. What a miracle!

7. How long <is it> has he been deaf?

8. Since his accident, <there is> three years ago.

9. You <'re> look tired <air>. Yes, I worked a lot.

10. Who has smoked in the house? Open the window. OK

Remarques :

1 Jamais there is/there are pour traduire « il y a » avec une durée de temps.

2 Traverser en voiture = to drive through/across. Il, pronom masculin de personne, = he.

3 La plupart du temps, « on » se traduit par une voix passive.

5 Quelques + dénombrable pluriel = a few. <--> few + pluriel = peu de.

6 Il vient de = passé proche/immédiat = have/has just + participe passé du verbe.

7 Action commencée antérieurement et se poursuivant actuellement = present perfect avec durée de temps ou date.

9 Avoir l'air + adjectif = to look + adjectif.

Conseils : Révise tes leçons et cesse de te faire plus bête que tu ne l'es en réalité.

La grammaire de l'anglais obéit à des règles précises qu'il suffit d'apprendre correctement, d'assimiler et d'appliquer le moment venu.

C'est aussi simple que ça.

Sers-toi de la correction pour comprendre tes erreurs de façon à ne plus les refaire.

C'est aussi et surtout à ça que ça sert.

Si tu dois l'oublier tout de suite, alors ce n'est plus la peine de demander.

Bonne continuation.

Posté(e)

ok mercii beaucoup mais je crois que pour la 2) vous avez oublié quelque chose : c'est he was driving through car in Dallas. Non? vous avez oublié car ...

  • E-Bahut
Posté(e)
ok mercii beaucoup mais je crois que pour la 2) vous avez oublié quelque chose : c'est he was driving through car in Dallas. Non? vous avez oublié car ...

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering