Pascal Posté(e) le 25 juin 2003 Signaler Posté(e) le 25 juin 2003 J'ai reçu l’«ordre» de traduire un certificat. C'était très difficile pour moi et je suis absolument désespéré. S'il vous plaît, corrigez ma traduction. Je sais, mon français est terrible, catastrophique... :cry: Il est vraiment TRÈS important! Merci beaucoup d'avance. Pascal Certificat d'examen de maturité XXX Martin né le 19 juillet 1985 s’est présenté à cette école devant la commission d’examen compétente conformément aux dispositions du règlement du ministère de la République fédérale de l’instruction, de l’art et du sport du 7 juin 1990 au sujet de l’examen de maturité aux écoles supérieures formant en général, BGB1 No. xyz dans la version en vigueur, à l'EXAMEN DE MATURITÉ et a réussi celui-ci. Il était renseigné selon le programme d'études des écoles supérieures d'enseignement général conformément au journal officiel 88 de 1985 dans la version en vigueur. Les résultats aux domaines d'examen de l’examen de maturité ont été jugés comme suivant: Jugement (notes ?) des domaines d'examen: Allemand : Satisfaisant. Anglais : Très bien Français : Bien Mathématique : Suffisamment Informatique : Satisfaisant Il a fait un examen orienté approfondissant de l'anglais. Avec cela il a l'autorisation pour les débouchés d'un lycée d’enseignement général avec la considération particulière de l'informatique pour la visite d'une université conformément au règlement d'autorisation universitaire. xyz, le 18 juin 2003 ****** L'original était en allemand: Reifeprüfungszeugnis XXX Martin geboren am 19. Juli 1985 hat sich an dieser Schule vor der zuständigen Prüfungskommission gemäß den Vorschriften der Verordnung des Bundesministers für Unterricht, Kunst und Sport am vom 7. Juni 1990 über die Reifeprüfung in den allgemein bildenden höheren Schulen, BGB1. Nr. xyz in der geltenden Fassung, der REIFEPRÜFUNG unterzogen und diese bestanden. Er wurde nach dem Lehrplan der allgemeinbildenden höheren Schule gemäß Bundesgesetzblatt 88 von 1985 in der geltenden Fassung unterrichtet. Die Leistungen in den Prüfungsgebieten der Reifeprüfung wurden wie folgt beurteilt: Prüfungsgebiete Beurteilung: Deutsch: Befriedigend. Englisch: Sehr Gut. Französisch: Gut. Mathematik: Genügend. Informatik: Befriedigend. Er hat eine vertiefende Schwerpunktprüfung aus Englisch abgelegt. Er hat damit die Berechtigung für Abgänger eines Realgymnasiums mit besonderer Berücksichtigung der Informatik zum Besuch einer Universität gemäß der Universitätsberechtigungsverordnung erworben. xyz, den 18. Juni 2003
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.