SteY Posté(e) le 10 décembre 2007 Signaler Posté(e) le 10 décembre 2007 Salut tout le monde, je voulais savoir si vous pouviez m'aider à traduire le texte suivante : Don quichote découvre plusieurs moulins à vent dans cette plaine, mais il croit que ce sont des géants, il veut leur livrer bataille, leur ôter la vie pour servir à Dieu dit-il, et aussi pour s'enrichir. Son écuyer Sancho le prévient que ce ne sont pas des géants mais des moulins à vent, mais son maître ne l'écoute point. Sancho pense alors qu'il devient fou. Ce serait de la folie dit Soncho à son maître d'attaquer ces moulins à vent. Même en étant prevenu, Don quichote n'écoute pas son écuyer et attaque les moulins à vent.
E-Bahut Flob Posté(e) le 11 décembre 2007 E-Bahut Signaler Posté(e) le 11 décembre 2007 Don Quijote descubre varios molinos de viento en este llano, pero cree que son gigantes, quiere librar combate, quitarles la vida para servir a Dios, dice, y también para enriquecerse. Su escudero Sancho lo avisa que no son gigantes, sino molinos de viento, pero su amo no lo escucha. Sancho piensa entonces que se vuelve loco. Sería una locura, dice Sancho a su amo, atacar estos molinos de viento. Aunque avisado, Don quijote no escucha a su escudero y ataca los molinos de viento. Pense à vérifier dans un dictionnaire tes traductions, et ne prends pas obligatoirement la première solution...
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.