Aller au contenu

Traduction


Parvati

Messages recommandés

Posté(e)

bonjour tout le monde, je ne sais pas si je vais trouver de l'aide ici etant donné que mon devoir est pour demain mais bon j'essaie toujours!!

Voila nous avons regadé le film le jour d'apres en VO, et comme devoir, nous devons traduire des expressions qui sont dites dans le film..

Donc je vous donne la liste de toutes les expressions pour lesquelles je bloque, si vous pouvez m'aider ça serait tres gentil :blush:

.It's not global warming but ice cap melting

.weather staff meeting

.storm system

.It's a prehistoric climate shift, not a forecast

.hurricane swell

.extreme weather

.paleoclimatologist

.global weather

.twister

.people freeze to death

.Terrible weather! Tell me about it

Voilaa

Posté(e)

la derniere : "terrible météo ! racontez-moi a propos de ça" (je suis vraiment pas sur pour la formation)

paleoclimatologist = paléonclimatologue ou paléoclimatologue (c'est un climatologue de la préhistoire)

people freeze to death = les gens ont froid a en mourir ( a peu de chose pres)

twister = probleme (selon mon dico de 1973!)

storm sytem = systeme orageux ou systeme de tempete (toujours selon mon dico)

extreme weather = météo extreme

au mot a mot : swell = gonflement / hurricane = ouragan

j'espere que je t'aurais été utile ;)

  • 4 semaines plus tard...

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering