Aller au contenu

Dsl Jlavé Mi En Philo!


titoo

Messages recommandés

Mais ce n'est pas du latin, c'est de l'espagnol ?

Ca dépend du contexte de la phrase, apalear ça veut dire rosser ou gauler pour un fruit. Donc estaba apaleando = il était en train de rosser ( battre qqn violemment )

Miatek.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering