Aller au contenu

JRB

E-Bahut
  • Compteur de contenus

    3 776
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    71

JRB a gagné pour la dernière fois le 11 novembre

JRB a eu le contenu le plus aimé !

À propos de JRB

  • Rang
    Recteur posteur
  • Date de naissance 23/09/1940

Informations

  • Classe
    Autre
  • Sexe
    Garçon
  • Pays/Ville
    Toulouse inner suburb

Visiteurs récents du profil

24 065 visualisations du profil
  1. JRB

    CNED SECONDE DEVOIRS ECHANGE

    Bonsoir, Je doute que quiconque ici soit doué(e) de divination !
  2. JRB

    What does it mean ?

    Bonjour,
  3. Bonjour, Certes l’entretien avec ton professeur sur l'une des 4 notions étudiées est de l’ordre de 5 mn mais auparavant tu auras eu 10 mn de préparation suivies de 5 mn pour ta présentation personnelle. Selon notre bon vieux Larousse, une synthèse est · Opération intellectuelle par laquelle on réunit en un tout cohérent, structuré et homogène divers éléments de connaissance concernant un domaine particulier. · Exposé oral ou écrit réunissant ces divers éléments de connaissance : Écrire une synthèse sur l'histoire de la IVe République. Étant donné que tu ne disposeras que de 5 mn, ta synthèse devra forcément être brève. Le seul conseil que je puisse te donner à distance c’est de condenser tes 7 pages pour n’en retenir que les éléments essentiels, les exemples que tu as choisis pour illustrer l’idée de progrès et pour quelles raisons tu les as choisis. Mieux qu’un long discours, tu trouveras ci-après des liens utiles, notamment la vidéo youtube mais pas seulement. Bon courage et, d’ores et déjà, bonne réussite ! ==================================================================== Conseils d’ordre général - Voir notamment >> Réussir l’écrit et Réussir l’oral https://www.anglaisfacile.com/francaisbac Bons conseils pratiques >> https://www.youtube.com/watch?v=ZlMt5URg0gU https://anglaispourlebac.com/2017/04/06/preparer-loral-du-bac-en-anglais/ Définir les 4 notions >> https://anglaispourlebac.com/2013/12/08/comment-definir-les-quatre-notions/ https://anglaispourlebac.com/2014/04/30/definition-of-the-notion-myths-and-heroes/ https://anglaispourlebac.com/2013/09/05/definition-of-spaces-and-exchanges/ https://anglaispourlebac.com/2014/02/21/quelques-idees-pour-lieux-et-formes-de-pouvoir/ https://anglaispourlebac.com/2013/09/02/the-idea-of-progress-1/ https://www.bac-s.net/infos/oral-anglais-idee-de-progres-idea-of-progress.php
  4. Bonsoir, À tes révisions ! Lecture annotée.docx
  5. JRB

    Correction Expression Écrite

    Bonsoir, Correction de Camel Man.docx
  6. JRB

    Notion bac : espaces et échanges

    Bonjour Lyysa, sois la bienvenue sur e-bahut.
  7. JRB

    Correction de texte S.V.P.

    Bonjour, Bonjour à tous, alors voilà mon texte j'aurais besoin de vous pour corriger les éventuelles erreurs et m'aider si besoin à améliorer mon texte. Merci d'avance! Bonne lecture! INTRO Today I will tell you about my voluntary work experience volunteering at an orphanage in Casablanca. Why did I volunteer? How do did I become a volunteer? What benefits have I retained from this experience? <Tu fais part d’un vécu => prétérit. I volunteered for three weeks with AL IHSSANE, an orphanage in Casablanca, Morocco. So I’m going to introduce you to this association and the various things I’ve been was able to do. <Idem, c’est passé, terminé, daté => prétérit. M&M The AL IHSSANE Association is a non-profit, non-political volunteer association whose honorary president is Her Royal Highness Princess Lalla Hasnaâ. She manages the Lalla Hasnaâ Children’s House, the only structure in Casablanca that accommodates babies and children without families, from birth to school age (6 years). Every year, a hundred children arrive at the Children’s House. Most of these them are abandoned infants, lost children or young children whose parents find themselves in situations which do not allow them to care for them; and among these children some are also physically or mentally handicapped. Since its creation, the Association AL IHSSANE has worked to welcome these children in the best possible conditions, to enable them to live with dignity and as “normally” as possible, while being cared for, educated and accompanied. RESULTS During these three weeks of volunteering I went to Morocco where I have family relatives, so that I could carry out my various missions at the orphanage. First of all, in order to be able to volunteer within the orphanage, it is necessary to contact the orphanage by email or telephone. Once my application was accepted, I was able to start my various missions. Once I had arrived at the facility, <La concordance des temps avec le pluperfect anglais se rend par le subjonctif imparfait français => Une fois que/Après que je fusse arrivée… I had the opportunity to meet the staff: maternal assistants, cooks, supervisors, maintenance staff and many volunteers. There were about 20 volunteers and we were in the business of hosting, singing, dance, painting, French classes. I was specifically looking at after children between the ages of four and six. <J’imagine que tu ne faisais pas que les regarder. This experience has been was very beneficial to me. Helping children, bringing them joy and laughter is wonderful! DISCUSSION So, as you will have understood, I loved being a volunteer with this association! Everyone can help at their level by volunteering with an association, by organizing crops of clothing, school supplies or food. Or simply by talking around you, in order to make the association known to a greater number of people. CONCLUSION To conclude, becoming a volunteer means being one of those who work to improve things, to be part of a cause that makes sense to me. In my opinion, volunteering is not just about helping others. It is also to consists in enriching oneself humanly by getting involved with other volunteers in actions that make sense. Même si tu as tendance à abuser de la virgule, ton anglais est correct et coule naturellement. J’ai pris plaisir à te lire, ce qui est plutôt rare ici crois-moi. Bonne continuation.
  8. JRB

    Dissertation

    Bonjour,
  9. JRB

    Aide traduction

    Un oeil ne suffira pas ...
  10. JRB

    Aide traduction

    Bonjour, Tu dois savoir qu'aider n'est pas synonyme de faire ! De plus et même si tu estimes que ton niveau d'anglais n'est "pas très bon ", tu as choisi la plus mauvaise méthode qui soit en écrivant d'abord en français. Il devrait pourtant être assez évident que les deux langues n'obéissent pas aux mêmes règles d'écriture. C'est pour cette seule et unique raison que je n'arrête pas de conseiller ici d'écrire directement en anglais pour, dans un premier temps, composer des phrases simples. Alors, prends ton courage à deux mains, mets à la poubelle ce que tu as écrit en français et reviens poster en anglais ta notion de progrès, je te promets d'y apporter les retouches qui s'avèreront nécessaires. Au plaisir de te lire.
  11. JRB

    Devoir... besoin d’aide

    Alors il fallait écrire ça d'emblée et joindre ton travail, je ne suis pas extralucide !
×
×
  • Créer...