Aller au contenu

Correction Et Aide Pour Résumé D'écoute


malala

Messages recommandés

Bonjour smile.png

J'ai (pour lundi) un résumé d'écoute à faire en allemand. C'est-à-dire que je dois écouter ça : http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article1868 et faire un " résumé ", en allemand toujours, mais à la 3e personne du singulier (au lieu de la première comme c'est le cas) par écrit.

Il faut que je donne le plus d'info possible (en fait ce n'est pas vraiment un résumé ... même si c'est appelé comme ça). J'ai déjà fait un texte (et j'aimerai être corrigée d'éventuelle(s) faute(s) :

Sie heiBt Katrin. Sie hat einen groBen Kühlschrank. Sie hat eine groBe Familie : sie sind fünf personen. In seininen Kühlschrank sind viele Sachen : Marmelade, Käse, "Crème Fraîche", X, Naturjoguts und Fruchjogurts, X, Salat, Mozzarella, X, Saft, Milch, Bier, Ketchup, Majonäse, X, Butter.

A la place des X il y a des mots que je n'ai pas compris et c'est là que j'aurais besoin d'aide. Par ailleurs j'ai marqué " Crème Fraîche " parce qu'elle dit quelque chose qui ressemble à ça et que je n'ai pas trouvé d'autres traductions qui y ressemblent.

Merci d'avance pour votre aide smile.png

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour.

Je suis désolée qu'il n'y ait aucune couleur dans ma correction, car j'écris avec mon portable. ^^

Tu devras relire tous les mots de ton texte sans exception si tu veux trouver toutes les corrections. D'habitude je ne corrige pas comme ça mais aujourd'hui c'est exceptionnel.

Tu as commencé l'allemand cette année? Ça te plaît? ;-)

Bonjour :)

J'ai (pour lundi) un résumé d'écoute à faire en allemand. C'est-à-dire que je dois écouter ça : http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article1868 et faire un " résumé ", en allemand toujours, mais à la 3e personne du singulier (au lieu de la première comme c'est le cas) par écrit.

Il faut que je donne le plus d'info possible (en fait ce n'est pas vraiment un résumé ... même si c'est appelé comme ça). J'ai déjà fait un texte (et j'aimerai être corrigée d'éventuelle(s) faute(s) :

Correction:

Sie heißt Katrin. Sie hat gesagt, dass sie einen großen Kühlschrank und eine große Familie hat (ne fais pas trop de phrases, raccourcis. Et n'hésite pas à mettre "elle a dit" etc pour mieux raconter) : sie sind fünf Personen. In seinem (datif après "in" lorsqu'il désigne une position) Kühlschrank gibt es (il y a) viele Sachen : Marmelade, Käse, "Crème Fraîche" (oui, c'est bien ça car ils ont gardé le mot français), Teik für Pizza (pâte pour pizza), Joghurts, Naturjoghurts und Fruchtjoghurts, Speck (lard), Salat, Mozzarella,fresche Nudeln (pâtes fraîches), Saft, Milch, Bier, Ketchup, Majonäse, verschiedene Soßen (différentes sauces), Butter.

A la place des X il y a des mots que je n'ai pas compris et c'est là que j'aurais besoin d'aide. Par ailleurs j'ai marqué " Crème Fraîche " parce qu'elle dit quelque chose qui ressemble à ça et que je n'ai pas trouvé d'autres traductions qui y ressemblent.

Merci d'avance pour votre aide :)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour :)

Déjà merci beaucoup pour la correction, ce n'est pas grave s'il n'y a pas de couleur, je m'y retrouve :D

Non j'ai commencé l'année dernière (en 5e) mais nous avons vu les aliments cette année ;). Oui ça me plaît :)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering