Aller au contenu

Traduction En Anglais


angeldemon3909

Messages recommandés

Posté(e)

bonjour ! voila j'ai eu un dm à faire avec des phrases à traduire...j'aimerai que vous me les corrigiez svp !! merci d'avance

On l'a arrêté alors qu'il traversdait le Rio Grande

He was arrested when he was going though the Rio Grande ???????

Est-ce qu'ils t'ont dit où ils allaient travailler ?

Did the say to you where the are going to work ???

On ne peut pas résoudre un tel problème facilement

A such problem can't resolv easily ????

On m'avait dit que je pouvais gagner un pe d'argent dans ce ranch

alors la je ne sais pas du tout quel temps mettre pouvez vous me la traduire svp ? :huh::huh:

Il y avait trop d'immigrants clandestins et trop peu de gardes frontières

there were too illegal immigrants and few borderguards ???

Un jour, José traversa le Rio Grande à pied, comme beaucoup d'autres l'avaient fait avant lui

A day,he walked though the Rio Grande as many others had done before him

On a trouvé un mouchoir taché de sang près d'un cactus

An blood-stained handkerchief was fand next a cactus

Le train de 6 heures pour El Paso ?_C'est celui qui est juste en train de partir

je ne vois pas comment la traduire ???? :blink::blink:

N'importe quel immigrant parlant anglais et travaillant dur peut trouver un emploi, soit au Tewas soit au Nouveau-Mexique

je ne vois pas non plus :unsure:

Merci pour votre aide

bisous

@udrey

Posté(e)

On l'a arrêté alors qu'il traversdait le Rio Grande

We arrested him when he went throught Rio Grande Street.

Est-ce qu'ils t'ont dit où ils allaient travailler ?

Did they tell you where they were going to work?

On ne peut pas résoudre un tel problème facilement

We can't resolve that kind of problem easily.

On m'avait dit que je pouvais gagner un pe d'argent dans ce ranch

Somebody told me I could earn few money in this ranch.

Il y avait trop d'immigrants clandestins et trop peu de gardes frontières

There were too many illegal immigrants and few frontierguards.

Un jour, José traversa le Rio Grande à pied, comme beaucoup d'autres l'avaient fait avant lui

One day,Jose went throught Rio Grande Street on foot as many other people did before him.

On a trouvé un mouchoir taché de sang près d'un cactus

We found a tissue spotted of blood near a cactus.

(Ou ta phrase est tres good )

Le train de 6 heures pour El Paso ?_C'est celui qui est juste en train de partir

What's the train to six o'clock going to El Paso?This is the one who going on.

N'importe quel immigrant parlant anglais et travaillant dur peut trouver un emploi, soit au Tewas soit au Nouveau-Mexique

Any immigrant who talks in English and works hard can find a job in Texas up to New-Mexico.

Jespere tavoir aider!Jsuis pas billingue mais I'm me debrouille!lolz

Posté(e)

HELLO i'm back !

On l'a arrêté alors qu'il traversdait le Rio Grande

We arrested him when he went throught Rio Grande Street.

Est-ce qu'ils t'ont dit où ils allaient travailler ?

Did they tell you where they were going to work?On ne peut pas résoudre un tel problème facilement

We can't resolve that kind of problem easily.

On m'avait dit que je pouvais gagner un pe d'argent dans ce ranch

Somebody told me I could earn few money in this ranch.

JO would rather say :On l'a arrêté alors qu'il traversait le Rio Grande

he was arrested as ( while ) he was going through Rio Grande Street.

On ne peut pas résoudre un tel problème facilement

such a problem can't be solved easily.

On m'avait dit que je pouvais gagner de l'argent dans ce ranch !

i was told I could earn some money in this ranch.

Posté(e)

the end :blink:

Il y avait trop d'immigrants clandestins et trop peu de gardes frontières

There were too many illegal immigrants and few frontierguards.Un jour, José traversa le Rio Grande à pied, comme beaucoup d'autres l'avaient fait avant lui

One day,Jose went throught Rio Grande Street on foot as many other people did before him.On a trouvé un mouchoir taché de sang près d'un cactus

We found a tissue spotted of blood near a cactus.

Le train de 6 heures pour El Paso ?_C'est celui qui est juste en train de partir

What's the train to six o'clock going to El Paso?This is the one who going on.

N'importe quel immigrant parlant anglais et travaillant dur peut trouver un emploi, soit au Tewas soit au Nouveau-Mexique

Any immigrant who talks in English and works hard can find a job in Texas up to New-Mexico.

JO would rather say :

Il y avait trop d'immigrants clandestins et trop peu de gardes frontières

There were too many illegal immigrants and few frontierguards.

Un jour, José traversa le Rio Grande à pied, comme beaucoup d'autres l'avaient fait avant lui =

One day,Jose went throughG Rio Grande ......as many other people HAD DONE before him.

On a trouvé un mouchoir taché de sang près d'un cactus

a tissue .... WAS FOUND near a :lol: CACTUS :rolleyes: (

Le train de 6 heures pour El Paso ?_

IS THIS the six o'clock train for El Paso?

see you later alligator ! :ph34r:

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering