Aller au contenu

Correction Anglais


melissandre

Messages recommandés

Posté(e)

Bonjour,

Pouvez vous me dire si ces phrases sont bien traduites.

Merci.

"Some aspects of the typical serial killer are evoked in the film when the police believe they know who the killer is.

All that bring them to think that they have found the killer but they are mistaken."

"In modern societies, slimness has become a criterion of beauty and the media conveys this image of slim people."

"Somerset is preparing for work and we see him setting his tie straight, removing dust from his jacket carefully laid on his bed and taking his well lined up keys, badge and switchblade from the table."

"As for Mills, he is taking a coat- hanger on which several ties are hanged up and whose tie knots are already done. Mills does not well straighten his tie. His apartment is shambolic even if it is understandable because Mills and his wife have just moved in, his cup fo coffee is lying about on the table in the bedroom."

"This scene reminds the scene in the credits showing the killer’s hands writing, cutting out and sticking pictures, crossing out some words and stitching pages of a book. The difference between these two scenes is the music because Somerset is accompanied with Bach whereas Doe is listening with the dark metal group, the Nine Inch Nails."

  • E-Bahut
Posté(e)

Salut !

C'est bien, il n'y a que peu d'erreurs.

"All that brings" (je quasi sûr que "All that" est singulier)

"is listening with" (je sais pas qui est Doe mais la forme me parait étrange). si Doe est actif et écoute le groupe de muzik, la préposition est "to"

voila (je sais que j'ai pas relevé toutes les fautes, je laisse du boulots aux autres :D )

++

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering