poupouta Posté(e) le 23 mai 2004 Signaler Posté(e) le 23 mai 2004 Voilà en fait je suis en bts force de vente par alternance et je dois préparer un dossier en allemand sur mon entreprise et franchement je ne trouve pas les mots en allemand même avec l'aide du dictionnaire, j'ai vraiment pas le niveau ! Alors j'explique je travaille dans une agence immobilière et je serais super gentil de me traduire en allemand les phrases suivantes (je sais c'est long !): Début :Mon patron travaille depuis 10 ans dans l'immobilier, il est l'ancien directeur des agences IMPACT IMMO à Asnièers. Il y a environ 2 ans, il a décidé de crééer sa propre entreprise mais il était bloqué par une clause de non concurrence alors il a créé sa première entreprise à Issy Les Moulineaux ! Passé ce délai et surtout grâce à une opportunité d'emplacement, il a ouvert une agence sur Asnières et à vendu celle de Issy Les Moulineaux. Description d'une journée de travail : Matinée :Prospection téléphonique, prise de rendez-vous Après-midi :Visite avec une cliente d'un appartement situé à Courbevoie, bonne visite, la cliente doit nous recontacter pour nous donner une réponse. Ambiance de travail : Je travaille seule avec mon patron donc j'ai un peu toutes ses humeurs ! Quelques fois mon travail est ennuyeux et d'autres fois amusant ! mais je pense que mon tuteur ne m'encadre pas assez ! : fin Voilà c'est fini et celui ou celle qui traduit ça est vraiment un amour !!!
Pascal Posté(e) le 24 mai 2004 Signaler Posté(e) le 24 mai 2004 Anfang: Mein Chef arbeitet seit 10 Jahren in der Firma. Er ist der ehemalige Direktor der Geschäftsstellen der IMPACT IMMO in Asnièers. Vor etwa zwei Jahren hat er sich entschlossen seine eigene Firma zu gründen, aber er eine „Anti-Konkurrenz-Klausel“ verhinderte dies. Also hat er seine erste Firma in Issy Les Moulineaux gegründet! Als diese Frist verstrichen war und vor allem dank eines guten Standortes, hat er in Asnièrers eine neue Geschäftsstelle eröffnet und diejenige in Issy Les Moulineaux verkauft. Beschreibung eines Arbeitstages: Morgen: telefonisches Kundengespräch, Treffen vereinbaren Nachmittag: Besuch eines Appartements in Courbevoie mit einer Kundin, Besichtigung verlief gut, die Kundin ruft uns zurück, um uns eine Antwort zu geben. Arbeitsumgebung: Ich arbeite alleine mit meinem Chef, deshalb bekomme ich immer seine Launen mit! Manchmal ist meine Arbeit langweilig und manchmal amüsant! Aber ich denke, dass mein Ausbilder mich nicht genügend betreut.
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.